Results for imong pamati translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

imong pamati

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

imong kamot

English

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati -makinig

English

hearken

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nindot imong mata

English

i want to screw you

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa imong giingon!

English

unsa imong giingon

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayuha imong batasan

English

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati e pra gd sa imo

English

philippines

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

o hatagan pagtagad o pagtagad ang gisulti; pamati

English

o give heed or attention to what is said; listen.

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, oh bigaon, pamati sa pulong ni jehova:

English

wherefore, o harlot, hear the word of the lord:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

porket pamati nimo kaya na nimo nya wala na koy kwenta na inahan nimo

English

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati kamo, ug patalinghug; ayaw pagpagarbo; kay si jehova misulti.

English

hear ye, and give ear; be not proud: for the lord hath spoken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, kamo nga mga magbalantay sa mga carnero, pamati sa pulong ni jehova:

English

therefore, o ye shepherds, hear the word of the lord;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan, pamati karon, oh jacob akong alagad, ug israel nga akong pinili.

English

yet now hear, o jacob my servant; and israel, whom i have chosen:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tingog ni jehova nagatu-aw sa ciudad, ug ang tawo sa kaalam makakita sa imong ngalan: pamati kamo sa sungkod, ug kaniya nga nagatudlo niana.

English

the lord's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati sa imong amahan nga nanganak kanimo, ug ayaw pagtamaya ang imong inahan kong siya matigulang na.

English

hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati kamo sa mga pulong niining tugon, ug isulti sa mga tawo sa juda, ug sa mga pumoluyo sa jerusalem.

English

hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of judah, and to the inhabitants of jerusalem;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati kamo, ug panagsaksi batok sa balay ni jacob, nagaingon ang ginoong jehova, ang dios sa mga panon.

English

hear ye, and testify in the house of jacob, saith the lord god, the god of hosts,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pamati kamo sa pulong ni jehova: oh balay ni jacob, ug ang tanang kabanayan sa balay sa israel:

English

hear ye the word of the lord, o house of jacob, and all the families of the house of israel:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

o bigyang pansin o pansin ang sinabi; makinig ka - o hatagan pagtagad o pagtagad ang gisulti; pamati

English

o give heed or attention to what is said; listen.

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ikaw nagatagad sa pag-ampo sa imong alagad, ug sa iyang pagpakilooy, oh jehova, ang akong dios, pamati sa pagsangpit ug sa pag-ampo nga giampo sa imong ulipon sa imong atubangan niining adlawa;

English

yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, o lord my god, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak sa tawo, gihimo ko ikaw nga magbalantay alang sa balay sa israel: busa pamati sa pulong sa akong baba, ug hatagi sila ug pagpasidaan gikan kanako.

English

son of man, i have made thee a watchman unto the house of israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,758,683,317 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK