Results for inubanan translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

inubanan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

hinoon adunay dakung ganansiya diha sa pagkadiosnon nga inubanan sa pagbati sa katagbaw,

English

but godliness with contentment is great gain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang sion gitukod nila inubanan sa dugo, ug ang jerusalem inubanan sa kasal-anan.

English

they build up zion with blood, and jerusalem with iniquity.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang jehova, kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok.

English

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang among pagmaymay wala magsukad sa kasaypanan o sa mahugawng tinguha, ni gihimo kini nga inubanan sa lipatlipat;

English

for our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan si jesus miingon kaniya, "judas, inubanan ba diayg halok ang imong pagbudhi sa anak sa tawo?"

English

but jesus said unto him, judas, betrayest thou the son of man with a kiss?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang mga ilhanan sa pagka-apostol nahimo sa taliwala kaninyo diha sa akong hingpit nga pailub, inubanan sa mga ilhanan ug mga katingalahan ug mga milagro.

English

truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang among maayong balita miabut kaninyo dili sa pulong ra, kondili inubanan usab sa gahum ug sa espiritu santo ug sa dakung pagsalig. kamo nasayud unsang pagkatawhana kami diha sa inyong taliwala tungod kaninyo.

English

for our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the holy ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak.

English

for ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa ingon niana gidala sa tibook israel ang arca sa tugon ni jehova inubanan sa pagsinggit, ug sa tingog sa corneta, ug sa mga trompeta, ug sa mga piyangpiyang, makusog ang lanog lakip ang mga tulonggon nga kinuldasan ug mga alpa.

English

thus all israel brought up the ark of the covenant of the lord with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay adunay tawo kansang buhat inubanan sa kaalam, ug inubanan sa kahibalo, ug inubanan sa pagkabatid; apan kini igabilin niya sa tawo nga wala makabuhat niana ingon nga iyang panulondon. kini usab kakawangan ug usa ka dakung kadautan.

English

for there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. this also is vanity and a great evil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, may kalayo nga nanaug gikan sa langit, ug miut-ut sa duha ka capitan sa kalim-an nga inubanan sa ilang mga tagkalim-an; apan karon himoon unta ang akong kinabuhi nga mahal sa imong mga mata.

English

behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,524,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK