You searched for: inubanan (Cebuano - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

English

Info

Cebuano

inubanan

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

hinoon adunay dakung ganansiya diha sa pagkadiosnon nga inubanan sa pagbati sa katagbaw,

Engelska

but godliness with contentment is great gain.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ang sion gitukod nila inubanan sa dugo, ug ang jerusalem inubanan sa kasal-anan.

Engelska

they build up zion with blood, and jerusalem with iniquity.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

maayo pa ang diyutay nga inubanan sa pagkahadlok kang jehova, kay sa dakung bahandi ug inubanan sa kasamok.

Engelska

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay ang among pagmaymay wala magsukad sa kasaypanan o sa mahugawng tinguha, ni gihimo kini nga inubanan sa lipatlipat;

Engelska

for our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan si jesus miingon kaniya, "judas, inubanan ba diayg halok ang imong pagbudhi sa anak sa tawo?"

Engelska

but jesus said unto him, judas, betrayest thou the son of man with a kiss?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

ang mga ilhanan sa pagka-apostol nahimo sa taliwala kaninyo diha sa akong hingpit nga pailub, inubanan sa mga ilhanan ug mga katingalahan ug mga milagro.

Engelska

truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay ang among maayong balita miabut kaninyo dili sa pulong ra, kondili inubanan usab sa gahum ug sa espiritu santo ug sa dakung pagsalig. kamo nasayud unsang pagkatawhana kami diha sa inyong taliwala tungod kaninyo.

Engelska

for our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the holy ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak.

Engelska

for ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

sa ingon niana gidala sa tibook israel ang arca sa tugon ni jehova inubanan sa pagsinggit, ug sa tingog sa corneta, ug sa mga trompeta, ug sa mga piyangpiyang, makusog ang lanog lakip ang mga tulonggon nga kinuldasan ug mga alpa.

Engelska

thus all israel brought up the ark of the covenant of the lord with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay adunay tawo kansang buhat inubanan sa kaalam, ug inubanan sa kahibalo, ug inubanan sa pagkabatid; apan kini igabilin niya sa tawo nga wala makabuhat niana ingon nga iyang panulondon. kini usab kakawangan ug usa ka dakung kadautan.

Engelska

for there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. this also is vanity and a great evil.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ania karon, may kalayo nga nanaug gikan sa langit, ug miut-ut sa duha ka capitan sa kalim-an nga inubanan sa ilang mga tagkalim-an; apan karon himoon unta ang akong kinabuhi nga mahal sa imong mga mata.

Engelska

behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,003,441 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK