Results for ipaatubang translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

ipaatubang

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa sidon, ug panagna batok niana,

English

son of man, set thy face against zidon, and prophesy against it,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong ngadto sa mga bukid sa israel, ug panagna batok kanila,

English

son of man, set thy face toward the mountains of israel, and prophesy against them,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hipuson mo sa tingub, umadto ka dapit sa too, magpahaluna ka, umadto ka dapit sa wala, bisan asa ipaatubang ang imong nawong.

English

go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa habagatan, ug ihulog ang imong pulong paingon sa habagatan, ug panagna batok sa kalasangan sa kapatagan sa habagatan;

English

son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa gog, ang yuta ni magog, ang principe sa rosh, ug mesech, ug tubal, ug panagna batok kaniya,

English

son of man, set thy face against gog, the land of magog, the chief prince of meshech and tubal, and prophesy against him,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ikaw, anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong batok sa mga anak nga babaye sa imong katawohan, nga nanagpanagna gikan sa ilang kaugalingon nga kasingkasing; ug managna ka batok kanila,

English

likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong ang imong katawohan mogula sa pagpakiggubat batok sa ilang kaaway, sa unsang paagiha nga paadtoon mo sila, ug sila mag-ampo kang jehova ngadto sa ciudad nga imong gipili, ug ipaatubang sa balay nga akong gitukod tungod sa imong ngalan;

English

if thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the lord toward the city which thou hast chosen, and toward the house that i have built for thy name:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,285,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK