Results for katunga translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

katunga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

ug sunod kanial miadto si osaias, ug ang katunga sa mga principe sa juda,

English

and after them went hoshaiah, and half of the princes of judah,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa katunga nga sa mga anak sa israel, nga gibahin ni moises sa mga tawo nga miadto sa pag-awayan.

English

and of the children of israel's half, which moses divided from the men that warred,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang hari miingon: bahina ang buhing bata sa duha, ug ihatag ang katunga sa usa, ug ang katunga sa usa.

English

and the king said, divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa nagpailalum kami sa bulohaton: ug ang katunga kanila nanagdala sa mga bangkaw sukad sa pagkabanagbanag sa kabuntagon hangtud sa pagsubang sa mga bitoon.

English

so we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(karon ang katunga sa mga carnero nga sa katilingban tolo ka gatus ka libo, katloan ka libo ug pito ka libo ug lima ka gatus:

English

(now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay si moises naghatag sa panulondon sa duruha ka banay ug sa katunga nga banay unahan sa jordan: apan sa mga levihanon, siya walay gikahatagan sa panulondon.

English

for moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side jordan: but unto the levites he gave none inheritance among them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sumala sa kapalaran sa ilang panulondon, ingon sa gisugo ni jehova pinaagi kang moises, alang sa siyam ka mga banay, ug alang sa katunga nga banay.

English

by lot was their inheritance, as the lord commanded by the hand of moses, for the nine tribes, and for the half tribe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni sama: si beth-lehem, ug ang mga nethophatihanon ug ang mga atarotbetjoab, ug katunga sa mga manajetitahanon ang mga soraitahanon.

English

the sons of salma; bethlehem, and the netophathites, ataroth, the house of joab, and half of the manahethites, the zorites.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug naghari sa bukid sa hermon ug sa salea, ug sa tibook nga basan ngadto sa utlanan sa mga gesurehanon ug sa mga maachatehanon, ug katunga sa galaad, ang utlanan ni sihon, hari sa hesbon.

English

and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang duha ka banay ug ang katunga-nga-banay nakadawat na sa ilang panulondon didto sa unahan sa jordan sa jerico padulong ngadto sa silangan, paingon sa subanganan sa adlaw.

English

the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side jordan near jericho eastward, toward the sunrising.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tawo sa dios miingon sa hari: kong ikaw mohatag kanako sa katunga sa imong balay, ako dili mouban kanimo, ni mokaon ako sa tinapay, ni moinum sa tubig niining dapita;

English

and the man of god said unto the king, if thou wilt give me half thine house, i will not go in with thee, neither will i eat bread nor drink water in this place:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ako wala motoo sa mga pulong, hangtud nga ako mianhi, ug ang akong mga mata nakakita niini: ug, ania karon, ang katunga wala isugilon kanako; ang imong kaalam ug kauswagan minglabaw sa kabantug nga akong nadungog.

English

howbeit i believed not the words, until i came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which i heard.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,533,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK