Results for ko ikaw translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

ko ikaw

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

higugmaon ko ikaw

English

i will love you always

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unta makita ko ikaw

English

i wish i could see you

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

higugmaon ko ikaw sa kanunay

English

i love you forever

Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihulat ko ikaw ang akong gugma

English

i am waiting for love u you have site for simple registeri

Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gusto ko ikaw maakoa hangtod sa kahangtoran

English

i want you to be my forever

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihigugma ko ikaw labaw pa sa akong masulti

English

i love you more than words can say

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihigugma ko ikaw, oh jehova, ikaw ang akong kusog.

English

i will love thee, o lord, my strength.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihigugma ko ikaw ubos ug ibabaw way labut tunga kay shit kana

English

gihigugma ko ikaw ubos ug ibabaw way labut tunga kay shit kana

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang gugma dili bahin sa kung unsa nimo giingon nga gihigugma ko ikaw

English

love is not about how much you say i love you

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nadungog na nimo kini apan gisulti ko kini kanimo pag-usab gipasalamatan ko ikaw

English

you've already heard this but i saying this to you again i really appreciate you

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pagapasalamatan ko ikaw; kay gipatalinghugan mo ako, ug ikaw nahimong akong kaluwasan.

English

i will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihatagan ko ikaw ug x hari sa akong kasuko, ug siya gikuha ko sa akong kaligutgut.

English

i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong napukan nga anghel gimingaw ako kanimo hangtod sa hangtod ug gihigugma ko ikaw sama sa buang

English

ang akong napukan nga anghel gimingaw ako kanimo hangtod sa hangtod ug gihigugma ko ikaw sama sa buang

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug tawgon mo ako sa adlaw sa kalisdanan: pagaluwason ko ikaw, ug ikaw magahimaya kanako.

English

and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dinhi sa yuta gipasidunggan ang buhat nga imong gitugyan kanako ko ikaw sanglit natuman ko man aron akong pagabuhataon.

English

i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, gihimo ko ikaw nga diyutay sa taliwala sa mga nasud: ikaw ginatamay sa hilabihan gayud.

English

behold, i have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, giulay ko ikaw, apan dili ingon sa salapi; gipili ko ikaw diha sa hasohasan sa kasakitan.

English

behold, i have refined thee, but not with silver; i have chosen thee in the furnace of affliction.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

baksi karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo: pasultihon ko ikaw, ug magpahayag ka sa akong atubangan.

English

gird up thy loins now like a man: i will demand of thee, and declare thou unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pagadayegon ko ikaw, dios ko, oh hari; ug pagadayegon ko ang imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.

English

i will extol thee, my god, o king; and i will bless thy name for ever and ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

baksan mo karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo; kay pangutan-on ko ikaw karon, ug tubagon mo ako.

English

gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,765,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK