Results for labi na ikaw translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

labi na ikaw

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

labi na

English

background

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oh saad nku nimu na ikaw akung higugmaon hantod sa hantod

English

oh saad naku na nimu ikaw lang hantod sa hantod

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanunay labi na sa imuha health layo bya ka ako dre kalooy sa dios ok kaaaayo ko kay sa kanadto

English

how are you?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug labi na gayud sila nga nagapahiuyon sa makapahugawng pangibog sa unod ug dili motagad sa langitnong kagamhanan.

English

but chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

labi na gayud kay ikaw nakasinati man pag-ayo sa tanang mga batasan ug mga gikalantugian sa mga judio. busa magapakilooy ako kanimo nga unta uban sa pailub magapatalinghug ikaw kanako.

English

especially because i know thee to be expert in all customs and questions which are among the jews: wherefore i beseech thee to hear me patiently.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ako na ikaw nga gisilsil sa mga palad sa akong mga kamot; ang imong kuta ania kanunay sa akong atubangan.

English

behold, i have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa dili na ikaw magasubad sa mga tawo, ni paghutdan mo ang imong nasud pag-usab, nagaingon ang ginoong jehova;

English

therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ni tagdon kana sa makagagahum. labi na kong mag-ingon ikaw nga dili ka motan-aw kaniya, ang imong husay anaa sa iyang atubangan, ug maghulat ka kaniya!

English

although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

waray to english translator dyos ko tagi man ako baskog na makaya ko ine tanan na problema nga nag abot sa pamilya ko,ikaw na ginoo ko an labi na maaram sa amo kamutangan kunta makaya san ako manghod na makasurvive sya.ipauubaya ko sayo lord n bigyan mo kami ng lakas ng loob na makaya lahat ng problema

English

dyos ko lord sana bigyan mo kami ng lakas na makaya namin ang problemang dumating sa buhay namin sana makaligtas ang kapatid ko sa natamo nyang sugat sa pagkakabangga ng motor.lord ikaw na po bahala sa lahat ikaw ang nakakaalam sa amin sana mkasurve ang kapatid ko

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan wala akoy bisan unsa nga ikasulat sa akong agalon mahitungod niini kaniya. busa gipaatubang ko siya kaninyo, labi na gayud kanimo, hari agripa, aron nga tapus nato siya masukitsukit, aduna na akoy ikasulat.

English

of whom i have no certain thing to write unto my lord. wherefore i have brought him forth before you, and specially before thee, o king agrippa, that, after examination had, i might have somewhat to write.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang dios miadto kang abimelech nga sa damgo sa kagabhion ug siya miingon kaniya: tan-awa, daw patay na ikaw tungod sa babaye nga gikuha mo, kay siya asawa sa usa ka tawo.

English

but god came to abimelech in a dream by night, and said to him, behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

morning prayer! dios na makagagahum sa tanan ania ang imong mga ubos nga ulipon nagsampit sa dungganon mung pangalan aron mag pasalamat sa tanan mung kaayo namo kay hangtud karon ning mga taknaa ani pa ang among kinabuhi ug kasug tungod sa imong pag amping sa matag usa ka namo"ang amo lamang hangyo ama"kung mahimo dili mu kami itugot nga mahulog kami sa mga dautan labi na gyod ama"sa mga mabug-at nga balatian unta mailayo mu ang matag usa kanamu aron magamit pa namo ang among hinulamang kinabuhi sa mga pagpadayon pang pag simba sa dungganon mung ngalan!ug sa among adlaw adwal nga gi ginihanglan ama'mahimu ba usag nga giyahan mu kami sa pagpanginabuhi iluwas mu kami sa mga disgrasya sa kadalanan ilabi na sa among mga tagsa tagsa nga trabahu ikaw unta ang maga uban kanamu ama'aron walay maka babag sa among pagpadayon sa pagsimba sa dungganon mung ngalan!ug pasayloa kami sa among mga nabuhat nga sala nganha kanimo ipag tigbabaw mu sa matag usa kanamu ang imong paghigugma panalanginan mu kami sa matag gutlo sa among kinabuhi aron malipayon pa kaming nga magpayon sa pagsimba sa imong ngalan!unta gi pasaylo muna kami kining tanan among pagadawaton sa pangalan ni jesus ang bugtong manluluwas amen"". ""kuramo""

English

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,111,618 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK