Results for magpadala translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

kino's a ka magpadala

English

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kanus a ka magpadala nako ug kwarta?

English

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sila nanagpanagna ug bakak kaninyo sa akong ngalan: ako wala magpadala kanila, nagaingon si jehova.

English

for they prophesy falsely unto you in my name: i have not sent them, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako wala magpadala niining mga manalagna nga bakakon, apan sila mingdalagan sa tanang dapit: ako wala magsulti kanila, apan sila nanagpanagna.

English

i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong takpan ko ang mga langit aron walay ulan, o kong sugoon ko ang dulon sa paglamoy sa yuta, o kong magpadala ako ug kamatay taliwala sa akong katawohan;

English

if i shut up heaven that there be no rain, or if i command the locusts to devour the land, or if i send pestilence among my people;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili ka magdumot sa imong igsoon nga lalake diha sa imong kasingkasing: sa pagkatinuod, magbadlong ka sa imong isigkatawo, ug dili magpadala ug sala tungod kaniya.

English

thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa karon wala kamo magpadala kanako dinhi, kondili ang dios; ug siya nagbutang kanako nga amahan kang faraon ug ginoo sa tibook niya nga panimalay, ug magbubuot sa tibook nga yuta sa egipto.

English

so now it was not you that sent me hither, but god: and he hath made me a father to pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of egypt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay si cristo wala magpadala kanako aron sa pagpamautismo, kondili sa pagwali sa maayong balita, dili pinaagi sa kaigmat sa mga pulong, aron ang krus ni cristo dili kawad-an sa gahum.

English

for christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of christ should be made of none effect.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

magpadala ka ug mga tawo, aron sila maniid sa yuta sa canaan, nga gihatag ko sa mga anak sa israel: gikan sa tagsa ka banay sa ilang mga ginikanan magpadala kamo ug usa ka tawo, tagsatagsa maoy usa ka principe sa taliwala nila.

English

send thou men, that they may search the land of canaan, which i give unto the children of israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa mao kini ang giingon ni jehova mahatungod sa mga manalagna nga nanagtagna pinaagi sa akong ngalan, ug ako wala magpadala kanila, apan sila nanag-ingon: espada ug gutom dili modangat niining yutaa: kana nga mga manalagnaa lamyon sa espada ug sa gutom.

English

therefore thus saith the lord concerning the prophets that prophesy in my name, and i sent them not, yet they say, sword and famine shall not be in this land; by sword and famine shall those prophets be consumed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,958,884,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK