Results for mawala ba ang kaluwasan translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mawala ba ang kaluwasan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

unya unsa ba ang imong naandan

English

so what are you up to

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nadala pa ba ang imong bana sa hospital?

English

marunong ako mag ilonggo

Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

halayo sa mga dautan ang kaluwasan; kay wala nila pangitaa ang imong kabalaoran.

English

salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magakakuyog ba ang duruha gawas kong sila magakauyon?

English

can two walk together, except they be agreed?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa ba ang tawo nga ikaw kaniya magapadaku, ug nga siya imong pagatagdon,

English

what is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

iya ni jehova ang kaluwasan: ang imong panalangin anaa sa ibabaw sa imong katawohan. (selah)

English

salvation belongeth unto the lord: thy blessing is upon thy people. selah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ako magahalad kanimo uban sa tingog sa pagpasalamat; pagabayran ko kadtong akong gipanaad. ang kaluwasan anaa man kang jehova.

English

but i will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; i will pay that that i have vowed. salvation is of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang kaluwasan sa mga matarung anaa kang jehova: ug siya mao ang ilang malig-ong dalangpanan sa panahon sa kalisdanan.

English

but the salvation of the righteous is of the lord: he is their strength in the time of trouble.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ba kinahanglan tubagon ang daghang mga pulong? ug pakamatarungon ba ang tawo nga hinulti?

English

should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang katawohan nanagbagulbol batok kang moises, ug miingon: unsa ba ang atong pagaimnon?

English

and the people murmured against moses, saying, what shall we drink?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug mahitabo kong si faraon magatawag kaninyo ug magaingon siya: unsa ba ang inyong pangita sa kinabuhi?

English

and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug mahatabo, nga sa magaingon kaninyo ang inyong mga anak: unsa ba ang inyong gipasabut niining tulomanona?

English

and it shall come to pass, when your children shall say unto you, what mean ye by this service?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako nga ginadala sa haduol ang akong pagkamatarung, kini dili mahalayo, ug ang akong kaluwasan dili magalangan; ug ipahaluna ko ang kaluwasan diha sa sion alang kang israel nga akong himaya.

English

i bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and i will place salvation in zion for israel my glory.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa si pilato migula ngadto kanila ug miingon, "unsa ba ang sumbong nga inyong ipasaka batok niining tawhana?"

English

pilate then went out unto them, and said, what accusation bring ye against this man?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kinsa ba ang magadala kanako ngadto sa ciudad nga malig-on? kinsa ba ang nagmando kanako ngadto sa edom?

English

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apostoles ba ang tanan? profeta ba ang tanan? magtutudlo ba ang tanan? nagahimo bag mga milagro ang tanan?

English

are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kamo dili kinahanglan nga makig-away niining maong gubat: magpahamutang kamo sa inyong kaugalingon, tumindog kamo sa walay lihok, ug tan-awa ang kaluwasan ni jehova uban kaninyo, oh juda ug jerusalem; ayaw kahadlok, ni magmaluya: ugma panggula kamo batok kanila: kay si jehova magauban kaninyo.

English

ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the lord with you, o judah and jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the lord will be with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,786,331,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK