Results for misugo translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

misugo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

kay siya misulti, ug kini nahimo; siya misugo, ug kini milungtad.

English

for he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unya si ester misugo sa pagpatubag ngadto kang mardocheo niining mga pulonga:

English

then esther bade them return mordecai this answer,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga misugo si moises sa mga levihanon nga nanagdala sa arca sa tugon ni jehova, nga nagaingon:

English

that moses commanded the levites, which bare the ark of the covenant of the lord, saying,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang koronil misugo nga ipadala siya ngadto sa kuta ug ipausisa pinaagi sa latigo, aron mahibaloan nganong nanagsinggit sila sa ingon batok kaniya.

English

the chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug misugo siya sa pagpahunong sa kalisa ug silang duha, si felipe ug ang eunoco, nanaug ngadto sa tubig ug iyang gibautismohan siya.

English

and he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both philip and the eunuch; and he baptized him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan usa ka fariseo sa sanhedrin, nga ginganlan si gamaliel, magtutudlo sa balaod ug tinahud sa tanang katawhan, mitindog ug misugo nga pagulaon unag makadiyot ang mga apostoles.

English

then stood there up one in the council, a pharisee, named gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa diha nga misamot kainit ang panaglalisay, ang koronil nga nahadlok nga ilang koniskonison si pablo, misugo sa mga sundalo sa pagkanaug ug sa pagsakmit kaniya gikan kanila ug sa pagdala kaniya ngadto sa kuta.

English

and when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nahatabo sa panahon sa pagsalop sa adlaw, nga si josue misugo ug gikuha sila gikan sa mga kahoy ug gitambog sila ngadto sa langub nga ilang gitagoan, ug dihay gibutang nga dagkung mga bato sa baba sa langub hangtud niining adlawa.

English

and it came to pass at the time of the going down of the sun, that joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa nahiabut ang maong butang sa atubangan sa hari, siya misugo pinaagi sa mga sulat nga ang iyang lalang nga dautan, nga iyang gilalang batok sa mga judio, mosumbalik ra sa iyang ulo, ug nga siya ug ang iyang mga anak nga lalake pagabitayon sa bitayan.

English

but when esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay si jesus misugo man ugod sa mahugawng espiritu sa paggula gikan sa tawo (kay sa makadaghan siya pagadakpon niini; siya gipabantayan ug gitalikalaan ug giposasan, apan ang mga gapus iya rang pamugtoon, ug siya giabog sa yawa ngadto sa mga dapit nga awaaw.)

English

(for he had commanded the unclean spirit to come out of the man. for oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,841,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK