From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moadto ko
i am going
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moadto
moadto lang ko sa usa ka dapit
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abi ko
abinako
Last Update: 2024-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ko nimo?
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gwapa ko
good morning
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
cg na ha.kay moadto osa ko sa ubos duna.koy paliton
cg na ha
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moadto ako sa tindahan aron makapalit pagkaon
i'm going to the store
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko gusto nga moadto sa higdaanan uban kaninyo
i want to go to bed with you
Last Update: 2016-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moadto ko sa simbahan para mag ampo sa sakit og mangayo og pasalamat nga geayo ko niya
pray
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung magpadayon ka nga ingon niini dili ka moadto sa baybayon
if you carry on like this you will not go to beach
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung magpadayon ka nga ingon niini dili ka moadto sa balay nga ben work
if you carry on like this you will not go to ben work house
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung dili ka magpadayon nga ingon niini moadto ka sa mahugaw nga hugaw nga balay
if you don’t carry on like this you will go to the filthy dirty house
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, moadto ako sa unahan, apan siya wala didto; ug moari ako sa pangulahian, apan dili ko siya igkita,
behold, i go forward, but he is not there; and backward, but i cannot perceive him:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magabaton ka ug usa ka dapit usab nga gawas sa campo, ug moadto ka didto sa gawas.
thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
motindog ug moadto ako sa akong amahan ug ingnon ko siya, "amahan, nakasala ako batok sa langit ug sa imong atubangan;
i will arise and go to my father, and will say unto him, father, i have sinned against heaven, and before thee,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unya moadto ako ngadto sa halaran sa dios, ngadto sa dios nga akong daku uyamut nga kalipay; ug sa alpa magadayeg ako kanimo, oh dios, dios ko.
then will i go unto the altar of god, unto god my exceeding joy: yea, upon the harp will i praise thee, o god my god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako gikan sa amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa amahan."
i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug giubanan ko ikaw sa bisan diin ikaw moadto, ug giputol ko ang tanan mong mga kaaway gikan sa imong atubangan; ug ako magabuhat kanimo ug daku nga ngalan, sama sa ngalan sa mga kadagkuan nga anaa sa yuta.
and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug bisan pa sila moadto sa pagkabinihag sa atubangan sa ilang mga kaaway, didto sugoon ko ang espada, ug kini maoy mopatay kanila: ug itutok ko kanila ang akong mga mata alang sa kadautan, ug dili alang sa kaayohan.
and though they go into captivity before their enemies, thence will i command the sword, and it shall slay them: and i will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug ang mga magbubuot wala manghibalo diin ako moadto, kun unsay akong gibuhat; ni gikasugilon ko kini sa mga judio, ni sa mga sacerdote, ni sa mga harianon, ni sa mga punoan, ni sa tanan nga nanagbuhat.
and the rulers knew not whither i went, or what i did; neither had i as yet told it to the jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: