From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug siya nagdali, ug gikuha ang iyang taptap sa iyang mga mata; ug ang hari sa israel nakaila kaniya nga siya sa mga manalagna.
and he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of israel discerned him that he was of the prophets.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang babaye nagdali, ug midalagan ug nagsugilon sa iyang bana, ug miingon kaniya: ania karon, ang tawo mipakita kanako, kadtong mianhi kanako kaniadto sa usa ka adlaw.
and the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay tuyo man ugod ni pablo ang pagsaylo lamang sa efeso aron dili siya kausikan ug panahon didto sa asia; kay siya nagdali sa pag-abut sa jerusalem, kon mahimo, sa adlaw sa pentecostes.
for paul had determined to sail by ephesus, because he would not spend the time in asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at jerusalem the day of pentecost.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nahitabo, sa pagkakita sa hari sa ai niini, nagdali-dali sila ug mibangon sa pagsayo, ug ang mga tawo sa ciudad miadto sa pagpakig-away batok sa israel, siya ug ang tibook niyang katawohan, sa takna nga gikasabutan, sa atbang sa arabah; apan wala mahibalo siya nga may nanagbanhig batok kaniya sa luyo sa ciudad.
and it came to pass, when the king of ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: