Results for pataka raman ka ug istorya translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

pataka raman ka ug istorya

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

pataka raman ka ug istorya

English

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pataka lang ka ug sulti dili na mao

English

dazedly just talking is not

Last Update: 2016-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nus a raman ka diri?

English

dugay na diay ka diri

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gahi ka ug ulo

English

you are hardheaded

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

baga ka ug nawong

English

magpabaga ug nawong

Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kasabot ka ug bisaya

English

english

Last Update: 2024-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namalihog na ka ug papalit

English

namalihog kog papalit

Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kabalo diay ka ug bisaya?

English

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

abi nku bilin ka ug memorable na gabie

English

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

labi pang maayo nga dili ikaw manaad kay sa manaad ka ug dili mobayad.

English

better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug alang sa pandugo sa tabernaculo sa kasadpan magbuhat ka ug unom ka tabla.

English

and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong adunay kadaut nga mahinabo, nan magabayad ka ug kinabuhi tungod sa kinabuhi,

English

and if any mischief follow, then thou shalt give life for life,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako nagabadlong ug nagapanton sa akong mga gihigugma; busa kinahanglan magmadasigon ka ug maghinulsol.

English

as many as i love, i rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka mangasawa, ni magbaton ka ug mga anak nga lalake kun mga anak nga babaye, niining dapita.

English

thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak ko, magmaalamon ka, ug lipaya ang akong kasingkasing, aron matubag ko siya nga nagatamay kanako.

English

my son, be wise, and make my heart glad, that i may answer him that reproacheth me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa ba ang imong hinglabwan sa katahum? kumanaug ka, ug humigda ka uban sa mga walay circuncision.

English

whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ba diyutay da ang akong mga adlaw? nan humonong ka, ug pasagdi ako aron nga makabaton ako ug diyutayng kalipay,

English

are not my days few? cease then, and let me alone, that i may take comfort a little,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan bumangon ka ug sumulod ka sa siyudad, ug didto igatug-an kanimo ang kinahanglan pagabuhaton mo."

English

and he trembling and astonished said, lord, what wilt thou have me to do? and the lord said unto him, arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kahadloki si jehova nga imong dios; ug kaniya mag-alagad ka, ug tungod sa iyang ngalan magapanumpa ka.

English

thou shalt fear the lord thy god, and serve him, and shalt swear by his name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

humangad ka sa kalangitan, ug tuman-aw ka; ug tan-awa ang mga langit nga labing hataas kay kanimo.

English

look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,957,792,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK