Results for sanipa sa atop translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

sanipa sa atop

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

buslot sa atop

English

buslot na atop

Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

english sa atop na buslot

English

hollow the roof

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

misaylo nga sanga sa kahoy sa atop

English

truncated tree branches

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa wala pa sila manghigda, siya misaka sa atop ngadto kanila;

English

and before they were laid down, she came up unto them upon the roof;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagatukaw ako, ug nahimong ingon sa gorion nga nagainusara sa ibabaw sa atop sa balay.

English

i watch, and am as a sparrow alone upon the house top.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gibuhatan niya kini ug usa ka sanipa sa gilapdon nga usa ka dapal maglibut, ug gibuhatan niya ug usa ka bulawan nga cornisa sa sanipa niini sa maglikos.

English

also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

siya nga anha sa atop ayaw na pakanauga, ni pasudla sa iyang balay aron sa pagkuha pag bisan unsa;

English

and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan iyang gidala sila sa atop sa balay, ug gitagoan sila sa mga dagami nga lino, nga iyang gihapnig sa ibabaw sa atop.

English

but she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maayo pang magpuyo diha sa pamag-ang suok sa atop sa balay, kay sa pagpakigkauban sa usa ka babaye nga palaaway diha sa hamugaway nga balay.

English

it is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa sunod nga adlaw, sa nanaglakaw pa sila ug nagkahiduol na sa lungsod, si pedro misaka sa atop sa balay sa may kaudtohon aron sa pag-ampo.

English

on the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang palas-anon sa walog sa panan-awon. unsay nahinabo kanimo karon nga misaka man ikaw lahos sa ibabaw sa atop sa balay?

English

the burden of the valley of vision. what aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa gibuklaran nila si absalom ug usa ka balong-balong sa ibabaw sa atop sa balay; gisulod ni absalom ang mga puyopuyo sa iyang amahan sa atubangan sa tibook israel.

English

so they spread absalom a tent upon the top of the house; and absalom went in unto his father's concubines in the sight of all israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

niadtong adlawa, siya nga anha sa atop ug ang iyang mga butang adto sa sulod sa balay, ayaw na siya pakanauga aron sa pagkuha pa niini; ug maingon man usab, siya nga anha sa uma ayaw na pabalika.

English

in that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan may usa ka malig-on nga torre sulod sa ciudad, ug didto nangalagiw ang tanang mga lalake ug babaye, ug silang tanan sa ciudad ug nanagsira sila didto sa sulod, ug nangadto sila sa atop sa torre.

English

but there was a strong tower within the city, and thither fled all the men and women, and all they of the city, and shut it to them, and gat them up to the top of the tower.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa ang katawohan nangadto, ug nanagdala niini, ug nanagbuhat sa mga payag nga ilang kaugalingon, ang tagsatagsa sa atop sa iyang balay, ug sa ilang mga sawang, sa mga sawang sa balay sa dios, ug sa halapad nga dapit sa ganghaan sa tubig, ug sa halapad nga dapit sa ganghaan ni ephraim.

English

so the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of god, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of ephraim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,814,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK