Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw jud lods si aw kaau ka ba
ikaw jud lods si-aw kaau ka ba
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok mitan-aw ka labi ka masubo kaysa niini
you looked more yummy that this
Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug si jehova miingon kang moises: tumungas ka niining bukira sa abarim, ug tuman-aw ka sa yuta nga akong gihatag sa mga anak sa israel.
and the lord said unto moses, get thee up into this mount abarim, and see the land which i have given unto the children of israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dios ko, dios ko, nganong gibi yaan mo ako? ngano nga halayo ka kaayo gikan sa pagtabang kanako, ug sa mga pulong sa akong pag-agulo?
my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humangad ka sa kalangitan, ug tuman-aw ka; ug tan-awa ang mga langit nga labing hataas kay kanimo.
look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuman-aw ka sa tanan nga mapahitas-on, ug pagapaubson mo sila; ug ang tawong dautan yataki sa ilang gitindogan,
look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibubo mo karon ang mga inawas sa imong kasuko; ug tuman-aw ka kang bisan kinsa nga mapahitas-on, ug ipaubos mo siya.
cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug mitubag si abram: o, ginoong jehova, unsay igahatag mo kanako, sa nagatan-aw ka nga ako walay anak, ug ang mahimong sumosunod sa akong panimalay mao man si eliezer nga damascohanon?
and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw nagsulay sa akong kasingkasing; nagdu-aw ka kanako sa kagabhion; nasulayan mo ako, ug walay dautan nga hingkaplagan mo; gisaad ko nga ang akong baba dili magalapas.
thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; i am purposed that my mouth shall not transgress.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: