Results for kaniadto translation from Cebuano to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Japanese

Info

Cebuano

kaniadto

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Japanese

Info

Cebuano

ug ngadto sa mga fariseo ilang gidala ang tawo nga kaniadto buta.

Japanese

人々は、もと盲人であったこの人を、パリサイ人たちのところにつれて行った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

niini kamo usab nanaggawi kaniadto, sa nagkinabuhi pa kamo niining mga butanga.

Japanese

あなたがたも、以前これらのうちに日を過ごしていた時には、これらのことをして歩いていた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga kaniadto iyang gisaad pinaagi sa iyang mga profeta diha sa balaang kasulatan,

Japanese

この福音は、神が、預言者たちにより、聖書の中で、あらかじめ約束されたものであって、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

usa kanila nga mao si nicodemo, nga kaniadto miduaw gani kang jesus, nangutana kanila,

Japanese

彼らの中のひとりで、以前にイエスに会いにきたことのあるニコデモが、彼らに言った、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

maingon kaniadto sa mga adlaw ni noe, mao man usab unya ang pag-abut sa anak sa tawo.

Japanese

人の子の現れるのも、ちょうどノアの時のようであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

diha sa paglaum alang sa dayong kinabuhi nga sa dios nga dili arang makabakak, gisaad kaniadto sa wala pa ang kapanahonan

Japanese

偽りのない神が永遠の昔に約束された永遠のいのちの望みに基くのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa, maingon sa inyong pagdawat kaniadto kang cristo jesus nga ginoo, padayon kamo sa pagkinabuhi diha kaniya,

Japanese

このように、あなたがたは主キリスト・イエスを受けいれたのだから、彼にあって歩きなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kaniadto, sa wala pa kamo makaila sa dios, kamo naulipon ngadto sa mga binuhat nga sa kinaiya dili mga dios;

Japanese

神を知らなかった当時、あなたがたは、本来神ならぬ神々の奴隷になっていた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang unod naut-ut na nga dili na makita; ug ang iyang kabukogan nga kaniadto dili makita nanikil.

Japanese

その肉はやせ落ちて見えず、その骨は見えなかったものまでもあらわになり、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan salamat sa dios nga kamong mga ulipon kaniadto sa sala karon nahimo na nga sa kinasingkasing mga masinugtanon sa sulondan sa tuloohan nga niini gitugyan ninyo ang inyong kaugalingon,

Japanese

しかし、神は感謝すべきかな。あなたがたは罪の僕であったが、伝えられた教の基準に心から服従して、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan inyong hinumduman ang mga gisulti kaniadto sa mga apostoles sa atong ginoong jesu-cristo;

Japanese

愛する者たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの使徒たちが予告した言葉を思い出しなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nabata ako kaniadto, ug karon ako tigulang na; apan wala ako makakita sa matarung nga gibayaan, ni magpakilimos ug tinapay ang iyang kaliwat.

Japanese

わたしは、むかし年若かった時も、年老いた今も、正しい人が捨てられ、あるいはその子孫が食物を請いあるくのを見たことがない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang namao kaniadto mamao ugma; ug ang nahimo kaniadto pagahimoon man ugma; ug walay butang nga bag-o ilalum sa adlaw.

Japanese

先にあったことは、また後にもある、先になされた事は、また後にもなされる。日の下には新しいものはない。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(ang mga emimenhon nagpuyo, niini kaniadto, katawohan nga daku, ug daghan, ug hatag-as ingon sa mga higante;

Japanese

(むかし、エミびとがこの所に住んでいた。この民は大いなる民であって、数も多く、アナクびとのように背も高く、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"ako mao ang alfa ug ang omega," nagaingon ang ginoong dios, nga mao ang sa karon ug ang sa kaniadto ug ang sa umalabut, ang makagagahum sa tanan.

Japanese

今いまし、昔いまし、やがてきたるべき者、全能者にして主なる神が仰せになる、「わたしはアルパであり、オメガである」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa hinumdomi diin ka gikan mahulog, paghinulsol ug buhata ang mga buhat nga imong gihimo kaniadto. kay kon dili man, anhaon ko ikaw ug kuhaon ko ang imong kandiliro gikan sa iyang dapit, gawas kon magahinulsol ka.

Japanese

そこで、あなたはどこから落ちたかを思い起し、悔い改めて初めのわざを行いなさい。もし、そうしないで悔い改めなければ、わたしはあなたのところにきて、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

maingon usab sa nahitabo kaniadto sa mga adlaw ni lot--nga sila nanagpangaon, nanag-inom, nanagpamalit, nanagpamaligya, nanagpananum, nanagtukod ug mga balay,

Japanese

ロトの時にも同じようなことが起った。人々は食い、飲み、買い、売り、植え、建てなどしていたが、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang tingog kaniadto mitay-og sa yuta; apan karon ang iyang saad nagaingon, "sa makausa pa usab pagatay-ogon ko dili lamang ang yuta ra kondili maingon man ang langit."

Japanese

あの時には、御声が地を震わせた。しかし今は、約束して言われた、「わたしはもう一度、地ばかりでなく天をも震わそう」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,060,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK