Results for nag unsa ka? translation from Cebuano to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Japanese

Info

Cebuano

nag unsa ka?

Japanese

何してるの

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kini maoy usa ka kabalaoran alang sa israel, unsa ka tulomanon sa dios ni jacob.

Japanese

これはイスラエルの定め、ヤコブの神のおきてである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

daw unsa ka diyutay ang akong igatubag kaniya, ug pagpili sa akong mga igsusulti aron sa pakigpulong uban kaniya?

Japanese

どうしてわたしは彼に答え、言葉を選んで、彼と議論することができよう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

daw unsa ka ugdang ang mga pulong sa katul-id! apan ang inyong pagbadlong, unsay gibadlong niana?

Japanese

正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tan-awa unsa ka dagku sa agi sa mga titik niining akong pagsulat kaninyo pinaagi sa akong kaugalingong kamot.

Japanese

ごらんなさい。わたし自身いま筆をとって、こんなに大きい字で、あなたがたに書いていることを。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug milakaw siya ug didto sa decapolis misugod siya sa pagpanugilon unsa ka daku sa gihimo ni jesus alang kaniya; ug nahitingala ang tanan.

Japanese

そこで、彼は立ち去り、そして自分にイエスがしてくださったことを、ことごとくデカポリスの地方に言いひろめ出したので、人々はみな驚き怪しんだ。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kamo mga saksi, ug ang dios usab, unsa ka balaanon ug matarung ug dili masaway ang among paggawi nganha kaninyo nga mga magtotoo;

Japanese

あなたがたもあかしし、神もあかしして下さるように、わたしたちはあなたがた信者の前で、信心深く、正しく、責められるところがないように、生活をしたのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa ka labaw pa gayud niini ang mahimo sa dugo ni cristo, nga pinaagi sa espiritu nga dayon mihalad sa iyang kaugalingon nga walay buling ngadto sa dios, sa paghinlo sa inyong kaisipan gikan sa mga patayng binuhatan aron magaalagad kamo sa dios nga buhi?

Japanese

永遠の聖霊によって、ご自身を傷なき者として神にささげられたキリストの血は、なおさら、わたしたちの良心をきよめて死んだわざを取り除き、生ける神に仕える者としないであろうか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang halad sa tawong dautan maoy usa ka dulumtanan; daw unsa ka labaw pa gayud, kong iyang dad-on kini uban sa dautan nga hunahuna!

Japanese

悪しき者の供え物は憎まれる、悪意をもってささげる時はなおさらである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kon ang ilang paglapas nahimong bahandi alang sa kalibutan, ug kon ang ilang kakulangan nahimong bahandi sa mga gentil, daw unsa ka labi pa kon ikapasig-uli silang tanan!

Japanese

しかし、もし、彼らの罪過が世の富となり、彼らの失敗が異邦人の富となったとすれば、まして彼らが全部救われたなら、どんなにかすばらしいことであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"pumauli ka sa imong balay, ug isugilon mo unsa ka daku ang nahimo sa dios alang kanimo." ug milakaw siya nga nagmantala sa tibuok lungsod unsa ka daku sa nahimo ni jesus alang kaniya.

Japanese

「家へ帰って、神があなたにどんなに大きなことをしてくださったか、語り聞かせなさい」。そこで彼は立ち去って、自分にイエスがして下さったことを、ことごとく町中に言いひろめた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,210,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK