From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apan magmakusganon kamo, ug ayaw pagpaluyaha inyong mga kamot; kay ang inyong buhat pagabalusan.
그 런 즉 너 희 는 강 하 게 하 라 손 이 약 하 지 않 게 하 라 너 희 행 위 에 는 상 급 이 있 음 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagtukaw kamo, pagbarug kamo nga malig-on sa inyong pagtoo, magpakalalaki kamo, magmakusganon kamo.
깨 어 믿 음 에 굳 게 서 서 남 자 답 게 강 건 하 여 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magmakusganon ka ug magmaisug ka: kay pinaagi kanimo kining katawohan makapanunod sa yuta nga akong gisaad sa ilang mga amahan nga akong ihatag kanila.
마 음 을 강 하 게 하 라 ! 담 대 히 하 라 ! 너 는 이 백 성 으 로 내 가 그 조 상 에 게 맹 세 하 여 주 리 라 한 땅 을 얻 게 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bisan kinsa kadtong mosuki sa imong sugo, ug dili magpatalinghug sa imong mga pulong sa tanan nga imong igasugo kaniya, siya pagapatyon; magmakusganon ka lamang ug magmaisug.
우 리 는 범 사 에 모 세 를 청 종 한 것 같 이 당 신 을 청 종 하 려 니 와 오 직 당 신 의 하 나 님 여 호 와 께 서 모 세 와 함 께 계 시 던 것 같 이 당 신 과 함 께 계 시 기 를 원 하 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makaantus ba ang imong kasingkasing, kun magmakusganon ba ang imong mga kamot, sa mga adlaw nga pagahukman ko na ikaw? ako, si jehova, nagsulti ug magatuman niini.
내 가 네 게 보 응 하 는 날 에 네 마 음 이 견 디 겠 느 냐 네 손 이 힘 이 있 겠 느 냐 나 여 호 와 가 말 하 였 으 니 이 룰 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wala ko ba ikaw sugoa? magmakusganon ka ug magmaisug: ayaw pagkahadlok ug dili ka magmaluya; kay si jehova nga imong dios, magauban kanimo bisan asa ikaw paingon.
내 가 네 게 명 한 것 이 아 니 냐 ? 마 음 을 강 하 게 하 고 담 대 히 하 라 ! 두 려 워 말 며 놀 라 지 말 라 ! 네 가 어 디 로 가 든 지 네 하 나 님 여 호 와 가 너 와 함 께 하 느 니 라 ! 하 시 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug mihatag siya ug katungdanan kang josue nga anak nga lalake ni nun, ug miingon: magmakusganon ka, ug magmadasigon, kay ikaw magadala sa mga anak sa israel sa yuta nga gipanumpa ko kanila, ug ako magauban kanimo.
여 호 와 께 서 또 눈 의 아 들 여 호 수 아 에 게 명 하 여 가 라 사 대 너 는 이 스 라 엘 자 손 을 인 도 하 여 내 가 그 들 에 게 맹 세 한 땅 으 로 들 어 가 게 하 리 니 마 음 을 강 하 게 하 고 담 대 히 하 라 ! 내 가 너 와 함 께 하 리 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa bantayan ninyo ang tanan nga mga sugo nga akong gisugo kanimo niining adlawa, aron magmakusganon kamo, ug mosulod kamo ug manag-iya sa yuta nga inyong pagaadtoan aron sa pagpanag-iya niini:
그 러 므 로 너 희 는 내 가 오 늘 날 너 희 에 게 명 하 는 모 든 명 령 을 지 키 라 ! 그 리 하 면 너 희 가 강 성 할 것 이 요 너 희 가 건 너 가 서 얻 을 땅 에 들 어 가 서 그 것 을 얻 을 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: