Results for pagkabatan translation from Cebuano to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Korean

Info

Cebuano

pagkabatan

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Korean

Info

Cebuano

maayo alang sa tawo nga pas-anon niya ang yugo sa iyang pagkabatan-on.

Korean

사 람 이 젊 었 을 때 에 멍 에 를 메 는 것 이 좋 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

managbakho kamo sama sa usa ka ulay nga gibaksan sa sako tungod sa bana sa iyang pagkabatan-on.

Korean

너 희 는 애 곡 하 기 를 처 녀 가 어 렸 을 때 에 약 혼 한 남 편 을 인 하 여 굵 은 베 로 동 이 고 애 곡 함 같 이 할 찌 어

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga nagabiya sa higala sa iyang pagkabatan-on, ug nahikalimot sa tugon sa iyang dios:

Korean

그 는 소 시 의 짝 을 버 리 며 그 하 나 님 의 언 약 을 잊 어 버 린 자

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ingon sa mga udyong nga anaa sa kamot sa tawong gamhanan, mao usab ang kabataan sa pagkabatan-on.

Korean

젊 은 자 의 자 식 은 장 사 의 수 중 의 화 살 같 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya miingon, "kanang tanan ako nang ginabantayan sukad pa sa akong pagkabatan-on."

Korean

여 짜 오 되 ` 이 것 은 내 가 어 려 서 부 터 다 지 키 었 나 이 다

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay ikaw nagasulat man ug mga butang nga mapait batok kanako, ug nagapaani kanako sa kadautan sa akong pagkabatan-on:

Korean

주 께 서 나 를 대 적 하 사 괴 로 운 일 들 을 기 록 하 시 며 나 로 나 의 어 렸 을 때 에 지 은 죄 를 받 게 하 시 오

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang unod mabag-o labi kay sa unod sa bata: siya mahabalik sa mga adlaw sa iyang pagkabatan-on.

Korean

그 런 즉 그 살 이 어 린 아 이 보 다 연 하 여 져 서 소 년 때 를 회 복 할 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

oh dios, gitudloan mo ako sukad pa sa akong pagkabatan-on; ug hangtud karon ginapahayag ko ang imong mga katingalahang buhat.

Korean

하 나 님 이 여, 나 를 어 려 서 부 터 교 훈 하 셨 으 므 로 내 가 지 금 까 지 주 의 기 사 를 전 하 였 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan pa niana gipadaghan niya ang iyang mga pagpakighilawas, nga nagahandum sa mga adlaw sa iyang pagkabatan-on, sa nagpakighilawas siya didto sa yuta sa egipto.

Korean

그 가 그 음 행 을 더 하 여 그 젊 었 을 때 곧 애 굽 땅 에 서 음 행 하 던 때 를 생 각 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako gisakit ug andam na sa kamatayon sukad pa sa akong pagkabatan-on hangtud karon: samtang nagaantus ako sa imong mga kalisang, nagpuyo ako nga natugaw.

Korean

내 가 소 시 부 터 곤 란 을 당 하 여 죽 게 되 었 사 오 며 주 의 두 렵 게 하 심 을 당 할 때 에 황 망 하 였 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan pa ngani, ako mahanumdum sa akong tugon kanimo sa mga adlaw sa imong pagkabatan-on ug ako magatukod alang kanimo usa ka walay-katapusan nga tugon.

Korean

나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 네 가 맹 세 를 멸 시 하 여 언 약 을 배 반 하 였 은 즉 내 가 네 행 한 대 로 네 게 행 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay si jehova nagatawag kanimo ingon sa usa ka asawa nga biniyaan ug sinakit sa espiritu, bisan pa usa ka asawa sa pagkabatan-on, sa diha nga siya gisalikway, nagaingon ang imong dios.

Korean

여 호 와 께 서 너 를 부 르 시 되 마 치 버 림 을 입 어 마 음 에 근 심 하 는 아 내 곧 소 시 에 아 내 되 었 다 가 버 림 을 입 은 자 에 게 함 같 이 하 실 것 임 이 니 라 네 하 나 님 의 말 씀 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(dili, sukad sa akong pagkabatan-on siya nagatubo uban kanako nga ingon ako sa amahan niya, ug ako nagmatoto sa balong babaye sukad pa sa tagoangkan sa akong inahan);

Korean

실 상 은 내 가 젊 었 을 때 부 터 고 아 를 기 르 기 를 그 의 아 비 처 럼 하 였 으 며 내 가 모 태 에 서 나 온 후 로 과 부 를 인 도 하 였 었 노

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong katawohan managhalad sa ilang kaugalingon sa kinabubut-on sa adlaw sa imong gahum, sa matahum nga pagkabalaan: gikan sa tagoangkan sa kabuntagon ikaw adunay tun-og sa imong pagkabatan-on.

Korean

주 의 권 능 의 날 에 주 의 백 성 이 거 룩 한 옷 을 입 고 즐 거 이 헌 신 하 니 새 벽 이 슬 같 은 주 의 청 년 들 이 주 께 나 오 는 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,508,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK