From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinumdumi ninyo ang asawa ni lot.
Вспоминайте жену Лотову.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi ang iyang gisulti kaninyo sa didto pa siya sa galilea,
Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi kanako, oh dios ko, ang tanan nga akong gibuhat alang niining katawohan.
Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа сего!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi ang iyang mga katingalahang buhat nga iyang nabuhat, ang iyang mga katingalahan ug ang mga paghukom sa iyang baba,
поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan hinumdumi ninyo ang nangaging mga adlaw sa diha nga, sa nalamdagan na kamo, giantus ninyo ang malisud nga pagpakigbisug sa mga kasakitan,
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi kini, ug magpakita kamo ingon nga mga lalake; ipasantop kini pag-usab sa hunahuna, oh kamong mga malapason.
Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa magbantay kamo, ug hinumdumi ninyo nga sulod sa tulo ka tuig, sa gabii ug sa adlaw, kamong tanan wala ko undangi sa pagpahimangno uban sa mga luha.
Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi si jesu-cristo, nga nabanhaw gikan sa mga patay, nga kaliwat ni david, sumala sa giwali sa akong maayong balita,
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan hinumdumi ako kong maayo ang imong madangat, ug nagapangaliyupo ako kanimo, nga malooy ka kanako, ug isulti mo ako kang faraon, aron ako makuha mo gikan niining balaya.
вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinumdumi ninyo nga niadtong panahona kamo walay kalabutan kang cristo, nahigawas kamo sa katilingban sa israel, ug mga dumuloong sa mga pakigsaad mahitungod sa saad sa dios, ug dinhi sa kalibutan kamo mga walay kalauman ug usab mga walay dios.
что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang dautan mao bay ibalus sa maayo? kay sila nanagkalot ug gahong alang sa akong kalag. hinumdumi nga ako mitindog sa imong atubangan sa pagsulti ug maayo alang kanila, aron ipalikay mo ang imong kaligutgut gikan kanila.
Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей.Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить заних доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayaw kami pag-ayri, tungod sa imong ngalan; ayaw pagbuonga ang dungog sa trono sa imong himaya: hinumdumi, ayaw pagbungkaga ang imong tugon uban kanamo.
Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan si abraham mitubag kaniya, `anak, hinumdumi nga sa buhi ka pa nakadawat ikaw sa mga maayo mong butang, ug si lazaro usab nakadawat sa dili mga maayong butang; apan siya ginalipay karon diri, samtang anaa ikaw diha sa kasakit.
Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь – злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: