Results for buksi translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

buksi

Tagalog

naa ko sa likod

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buksi ko

Tagalog

buksan mo 'ko.

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buksi kanak

Tagalog

bukikia kay isulod ako

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buksi ninyo ang mga ganghaan aron ang matarung nga nasud nga nagabaton ug pagtoo makasulod.

Tagalog

buksan ninyo ang mga pintuang-bayan, upang mapasukan ng matuwid na bansa na nagiingat ng katotohanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buksi kanako ang mga ganghaan sa pagkamatarung: mosulod ako kanila, magapasalamat ako kang jehova.

Tagalog

buksan ninyo sa akin ang mga pintuan ng katuwiran; aking papasukan, ako'y magpapasalamat sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

agig balus (nagasulti ako ingon nga sa mga anak) buksi usab ninyog daku ang inyong kasingkasing.

Tagalog

kaya nga bilang ganti sa gayong bagay (nangungusap akong gaya sa aking mga anak), ay mangagsilaki naman kayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buksi alang kanamo ang inyong mga kasingkasing; kay wala kami magbuhat ug dili matarung kang bisan kinsa, wala kami magdaut kang bisan kinsa, ug wala kami mamintaha kang bisan kinsa.

Tagalog

buksan ninyo sa amin ang inyong mga puso: hindi namin inapi ang sinoman, hindi namin ipinasama ang sinoman, hindi namin dinaya ang sinoman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon: buksi ang tamboanan dapit sa silangan; ug iyang gibuksan. unya si eliseo miingon: pumana ka, ug siya mipana. ug siya miingon: ang udyong sa kadaugan ni jehova, ug udyong sa kadaugan gikan sa siria, kay ikaw nagalutos sa mga sirianhon sa aphec hangtud nga imong mangaut-ut sila.

Tagalog

at kaniyang sinabi, buksan mo ang dungawan sa dakong silanganan: at binuksan niya. nang magkagayo'y sinabi ni eliseo, magpahilagpos ka: at siya'y nagpahilagpos. at kaniyang sinabi, ang pana nga ng pagtatagumpay ng panginoon, sa makatuwid baga'y ang pana ng pagtatagumpay sa siria: sapagka't iyong sasaktan ang mga taga siria sa aphec, hanggang sa iyong mangalipol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,741,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK