Results for dili ka kasabot sa aakong gina in... translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

dili ka kasabot sa aakong gina ingon sa imo

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

dili ka kasabot ra

Tagalog

hindi mo maintindihan

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

yawa wala ko kasabot sa imo

Tagalog

ang tahimik ngayon

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

saba diha, unya dili ka kasabot

Tagalog

ayaw saba diha

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka kasabot ug tagalog?

Tagalog

kummain na ba kayo

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala ka kasabot sa akong gisulti

Tagalog

hindi mo talaga maiintihan kase hindi ka niya mahal

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wa gyud ko kasabot sa imo gi yawit

Tagalog

talagang hindi kita maintindihan

Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mag bisaya na diay ko para dili ka kasabot

Tagalog

dile jud ka para namu beh💔🥺

Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala man ko nag ingon sa imo nga muban ka

Tagalog

wa man ko nag ingon ana sa imoha

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanang pati ikaw wala ka kasabot sa imong gibate lami kaayo mag wala

Tagalog

habang nagbabayad ka

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ai dili ka gid mag paperdi dai sumbagon mo dai sa ba baa para magkit an nya ang iya ginahimo sa imo a

Tagalog

ai dili ka gid mag paperdi dai sumbagon mo dai sa ba-baa para magkit-an nya ang iya ginahimo sa imo a

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa makaabut ka na sa yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios, dili ka magtoon sa pagbuhat ingon sa mga kangil-ad niadtong mga nasud.

Tagalog

pagpasok mo sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, ay huwag kang magaaral gumawa ng ayon sa mga karumaldumal ng mga bansang yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka magpanimalus, ni magbaton ug pagdumot batok sa mga anak sa imong katawohan: kondili hinoon higugmaon mo ang imong isigkatawo ingon sa imong kaugalingon. ako mao si jehova.

Tagalog

huwag kayong manghihiganti o magtatanim laban sa mga anak ng inyong bayan, kungdi iibigin ninyo ang inyong kapuwa na gaya ng sa inyong sarili: ako ang panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

giatay sa imo dong naunsa ka man dili ka kabalo ug bisaya

Tagalog

Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka magayukbo sa ilang mga dios, ni mag-alagad kanila, ni magbuhat ingon sa ginabuhat nila; kondili hinoon laglagon mo sila ngatanan, ug panugmokon mo gayud ang ilang mga haligi nga larawan.

Tagalog

huwag kang yuyukod sa kanilang mga dios, o maglilingkod man sa mga yaon, o gagawa man ng ayon sa kanilang mga gawa, kundi iyong iwawaksi at iyong pagpuputulputulin ang kanilang mga haligi na pinakaalaala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sa pagkamatwuod ako magaluwas kanimo, ug dili ka mahulog pinaagi sa espada, kondili ang imong kinabuhi hinoon mahimong ingon sa tukbonon nganha kanimo; tungod kay gibutang mo ang imong pagsalig kanako, nagaingon si jehova.

Tagalog

sapagka't tunay na ililigtas kita, at ikaw ay hindi ibubuwal ng tabak, kundi ang iyong buhay ay magiging pinakasamsam sa iyo; sapagka't iyong inilagak ang iyong tiwala sa akin, sabi ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug miingon kanako si jehova: dili ka mahadlok kaniya kay sa imong kamot gitugyan ko siya ug ang tibook niya nga katawohan, ug ang iyang yuta; ug pagabuhaton mo kaniya ingon sa gibuhat mo kang sihon, ang hari sa mga amorehanon nga nagpuyo sa hesbon.

Tagalog

at sinabi sa akin ng panginoon, huwag mong katakutan siya, sapagka't aking ibinigay sa iyong kamay siya, at ang kaniyang buong bayan, at ang kaniyang lupain; at iyong gagawin sa kaniya ang gaya ng iyong ginawa kay sehon na hari ng mga amorrheo, na tumahan sa hesbon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, hinumdumi ang imong nadawat ug nadungog; tumana kini, ug paghinulsol. kay kon dili ka man ugaling magmata, nan, moanha ako ingon sa kawatan, ug dili ka mahibalo unsang taknaa pagaanhaon ko ikaw.

Tagalog

alalahanin mo nga kung paanong iyong tinanggap at narinig; at ito'y tuparin mo, at magsisi ka. kaya't kung hindi ka magpupuyat ay paririyan akong gaya ng magnanakaw, at hindi mo malalaman kung anong panahon paririyan ako sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa karon, manumpa ka dinhi kanako tungod sa dios, nga dili ka magalimbong kanako, ni sa akong anak nga lalake, ni sa akong apo nga lalake; kondili ingon sa kaayo nga akong gibuhat kanimo, pagabuhaton mo usab kanako, ug ingon man sa yuta nga imong gilangyawan.

Tagalog

ngayon nga'y ipanumpa mo sa akin dito alangalang sa dios, na di ka maglililo sa akin, kahit sa aking anak, kahit sa anak ng aking anak; kundi ayon sa kagandahang loob na ipinakita ko sa iyo, ay gayon ang gagawin mo sa akin, at sa lupaing iyong pinakipamayanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingon sa kahulogan sa kasugoan nga ilang igatudlo kanimo, ug ingon sa paghukom nga ilang igaingon kaninyo, pagabuhaton mo; dili ka motipas gikan sa hukom nga ilang igapahayag kanimo, bisan sa too, bisan sa wala.

Tagalog

ayon sa tinig ng kautusan na kanilang ituturo sa iyo, at ayon sa kahatulan na kanilang isasaysay sa iyo, ay gagawin mo: huwag kang liliko sa hatol na kanilang ipakikilala sa iyo, maging sa kanan o sa kaliwa man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay nakaon aning akong ex oi wa jod ko magdahom nga mo chat paka nko dong mo chat ka para sa imong uyab nga nagduda nimo kay nganu nagduda mana nimo usa ray rason ana dili ka mahal sa imong uyab kay nagduda na nimo ���� ayaw kabalaka dai bisag amahan pana sa akong anak imoha nana way nadalo ana oi ������ stalker man ka kaayo nko dai oi wala may mangilog unta anang imong uyab ������ human naman ko ana imo nasad na gisalinan biya ta ka para sa imo jod na dli naman nko na ilugon a

Tagalog

unsay nakaon aning akong ex oi wa jod ko magdahom nga mo chat paka nko dong mo chat ka para sa imong uyab nga nagduda nimo kay nganu nagduda mana nimo usa ray rason ana dili ka mahal sa imong uyab kay nagduda na nimo ���� ayaw kabalaka dai bisag amahan pana sa akong anak imoha nana way nadalo ana oi ������ stalker man ka kaayo nko dai oi wala may mangilog unta anang imong uyab ������ human naman ko ana imo nasad na gisalinan biya ta ka para sa imo jod na dli naman nko na ilugon ayaw kabalaka kay para sa imoha jod na dai ����������

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,200,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK