Results for gani sa hubag translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

gani sa hubag

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tambal sa hubag

Tagalog

hubag hubag sa lawas

Last Update: 2024-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

boang gani sa imo

Tagalog

boang gani sa imo

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ano na gani sa tagalog ang ekuredeyu

Tagalog

ano na gani sa tagalog ang ekuredeyu

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kung mo laag gani sa bay walay konikay

Tagalog

kung gumala ka pa rin sa bay ay walang koneksyon

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kulang nata gani sa halong gaka sandad pata

Tagalog

kulang nata gani sa halong gaka sandad pata

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug mahatungod sa hubag, ug sa kugan, ug sa kabang nga maputi;

Tagalog

at sa pamamaga at sa langib, at sa pantal na makintab:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busy pato akon miga pero bal an ko gd thankful to siya, daw nag daog pa kuno sya gani sa lotto eh

Tagalog

busy pato akon miga pero bal an ko gd thankful to siya, daw nag daog pa kuno sya gani sa lotto eh (./.)

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karon si isaias nag-ingon: pakuhaa sila ug tinapay nga igos, ug ipatapot kining patsi sa hubag, ug siya mamaayo.

Tagalog

sinabi nga ni isaias, magsikuha sila ng isang binilong igos, at ilagay na pinakatapal sa bukol, at siya'y gagaling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong ang kabang nga maputi nga anaa sa iyang dapit, wala magadaghan, nan kini kugan sa hubag; ug ang sacerdote magapahibalo nga mahinlo siya.

Tagalog

nguni't kung ang pantal na makintab ay tumigil sa kaniyang kinaroroonan, at hindi kumalat, ay piklat nga ng bukol; at ipakikilala ng saserdote na malinis siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang uban nanag-antus sa mga pagbiaybiay ug mga paghampak, ug bisan pa gani sa mga talikala ug sa mga pagbilanggo.

Tagalog

at ang iba'y nangagkaroon ng pagsubok sa pagkalibak at pagkahampas, oo, bukod dito'y sa mga tanikala at bilangguan naman:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang sacerdote magahiling kaniya; ug, ania karon, kong may hubag nga maputi sa panit ug kana nagpaputi sa balhibo, ug may unod nga buhi ug mapula sa hubag,

Tagalog

at titingnan siya ng saserdote; at, narito, kung makitang may pamamaga na maputi sa balat, na pumuti ang balahibo, at may matigas na lamang buhay sa pamamaga,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw kamo panig-ingon kanila, kay ang inyong amahan nasayud na sa inyong mga gikinahanglan bisan gani sa wala pa kamo makapangayo kaniya.

Tagalog

huwag nga kayong magsigaya sa kanila: sapagka't talastas ng inyong ama ang mga bagay na inyong kinakailangan, bago ninyo hingin sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kaya gani sa sunod d ron mag pahuram hy makon nabuklan gd wat lawis dan ang trato ������kanamn katimo ayy nami pag left and right sabay fruntall ayy dyos ko lam lang gd

Tagalog

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hulat kulang byahe maka saylow na ako jan ah ako ai pagod na natak an nako sagad mati ka wakal u ah wala ko nanogonan kang ubra ko kag sa sweldo ko hipos lako piro doghan ko ga sakit man ah sipsip pa more mag paka sadya kaw sapag sipsip mo para mangaranon kaw sa karma di ako nag pa kotoy sa babae adlaw adlaw upod ta wala kaw kabalow ngaa nag niwang ko taps hambalan muko sa bayi nami lumpat sa hubag oii

Tagalog

teka, wala akong sapat na paglalakbay, mahuhuli ako jan ah, pagod na ako. pagod na ako. palagi akong pagod. nais mong yumaman kita sa karma hindi pa ako nakatulog sa isang babae araw-araw upod ta

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay bisan gani sa diha pa kami uban kaninyo, among gihatag kaninyo kining maong sugo: kon adunay magadumili sa pagbuhat, ayaw ninyo siya pagpakan-a.

Tagalog

sapagka't noon pa mang kami ay kasama ninyo, ay aming iniutos ito sa inyo, kung ang sinoman ay ayaw gumawa, ay huwag din namang kumain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ngano lagi nga miadto man kamo? aron ba pagtan-aw sa usa ka profeta? oo, sultihan ko kamo, ug labaw pa gani sa profeta.

Tagalog

datapuwa't ano ang nilabas ninyo? upang makita ang isang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at lalo pang higit kay sa isang propeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan diha usab ing mga mini nga profeta sa taliwala sa katawhan, maingon nga sa taliwala ninyo aduna usab gayuy mobarug nga mga mini nga magtutudlo nga sa tago magapasulod sa makapadaut nga mga herejia, ug magapanghimakak pa gani sa agalon nga maoy nagpalit kanila, ug busa magpahimutang sa kalit nga pagkalaglag diha sa ilang kaugalingon.

Tagalog

nguni't may nagsilitaw din naman sa bayan na mga bulaang propeta, na gaya naman sa inyo'y magkakaroon ng mga bulaang guro, na mangagpapasok sa lihim ng mga makakapahamak na mga hiduwang pananampalataya, na itatatuwa pati ang panginoon na bumili sa kanila, na mangagtataglay sa kanilang sarili ng madaling pagkapahamak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

february 7, 2020 taliwala ning krisis nga mihudlat sa tibuok kalibutan kalabot niining pagkatap sa gikalisangan nga corona virus epidemic, mitumaw usab karon, ilabi na sa social media, ang mga peke nga inpormasyon nga nakapalibog na hinuon sa publiko. dunay gikataho o na-post sa social media nga may nadiskobrehan na nga mga paagi sa pag-alkontra sa maong sakit ug aduna na usay mga tambal nga ikasakbang batok sa corona virus. pananglitan. kining giingon nga manglimogmog og tubig sa asin ug paggamit og herbal nga eyedrops. duna say video nga nag-advise nga initon ang disposable nga face mask unya mahimo ra kining ibalik-balik pagsul-ob aron malikayan ang maong virus. ang pangangkon nga ang corona virus matambalan usab kon ang mga nataptan moinom og tubig nga gipabukalan og ahos mikatap usab sa facebook, twitter ug bisan gani sa youtube. adunay video nga nagbase sa pilipinas nga nagbutyag nga ang kini matambalan pinaagi sa pagpatulo sa mata sa ginama gikan sa duga sa usa ka puno-an sa lokal nga tanom nga mao usay tambal sa hilanat ug pagpanakit sa kalawasan. ang mga nahisgutan maoy nagdugang sa kabalaka ug nakapaalarma sa mga doktor nga may igong kasinatian kalabot niini ug sa world health organization (who). tungod kay wa kini igong kabasehan nga makasuporta niining gipakatap ug posibling pagpanglawgaw lang niadtong mga tawo nga adunay laing katuyo-an. wa kalikayi nga daghan usab ang mihangop ug mituo ning maong mga impormasyon nga nakabaton og pagsalig ug kompiyansa nga magtukmod na hinuon kanila sa kaalautan. niini, moduyog kita sa pagsabwag ngadto sa publiko nga dili dayon motuo ning mipakatap karon sa social media. hatagan og gibug-aton ang mga pahimangno sa hingtungdan ahensiya ug sa lehitimong mga media outlets.

Tagalog

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,595,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK