Results for ge halad sa altar translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

ge halad sa altar

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

unya ang hari ugang tibook nga katawohan minghalad sa mga halad sa atubangan ni jehova.

Tagalog

nang magkagayo'y ang hari at ang buong bayan ay naghandog ng hain sa harap ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

panghalad kamo ug mga halad sa pagkamatarung, ug ibutang ang inyong pagsalig diha kang jehova.

Tagalog

mangaghandog kayo ng mga hain ng katuwiran, at ilagak ninyo ang inyong tiwala sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang hari, ug ang tibook israel uban kaniya, nanaghalad ug halad sa atubangan ni jehova.

Tagalog

at ang hari, at ang buong israel na kasama niya, ay naghandog ng hain sa harap ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

akong ihalad kanimo ang halad-sa-pasalamat, ug sangpiton ko ang ngalan ni jehova.

Tagalog

aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nan ang halad sa juda ug sa jerusalem makapahamuot kang jehova, maingon sa karaang mga adlaw, ug maingon sa karaang katuigan.

Tagalog

kung magkagayo'y ang handog ng juda at ng jerusalem ay magiging kalugodlugod sa panginoon, gaya ng mga araw nang una, at gaya ng mga taon nang una.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mga halad sa halad-sa-pakigdait maoy ania kanako; niining adlawa gituman ko ang akong mga panaad.

Tagalog

mga hain na mga handog tungkol sa kapayapaan ay sa akin; sa araw na ito ay tinupad ko ang aking mga panata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga halad sa dios mao ang espiritu nga mahinulsolon: ang usa ka nadugmok ug usa ka mahinulsolon nga kasingkasing, oh dios, dili mo pagatamayon.

Tagalog

ang mga hain sa dios ay bagbag na loob: isang bagbag at may pagsisising puso, oh dios, ay hindi mo wawaling kabuluhan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

itugot nga ang akong pag-ampo modangat sa atubangan mo ingon sa incienso, ang pagbayaw sa akong mga kamot ingon sa halad sa kahaponon.

Tagalog

malagay ang aking dalangin na parang kamangyan sa harap mo; ang pagtataas ng aking mga kamay na parang hain sa kinahapunan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang halad sa tawong dautan maoy usa ka dulumtanan kang jehova; apan ang pag-ampo sa tawong matul-id maoy iyang kalipay.

Tagalog

ang hain ng masama ay kasuklamsuklam sa panginoon: nguni't ang dalangin ng matuwid ay kaniyang kaluguran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang halad sa tawong dautan maoy usa ka dulumtanan; daw unsa ka labaw pa gayud, kong iyang dad-on kini uban sa dautan nga hunahuna!

Tagalog

ang hain ng masama ay karumaldumal: gaano pa nga, pagka kaniyang dinadala na may masamang isip!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tibook nga halad kaluhaan ug lima ka libo sa pikas ug kaluhaan ug lima ka libo sa pikas: magahalad kamo sa balaang halad sa upat ka kiliran, uban ang sakup ug kabalangayan sa ciudad.

Tagalog

buong alay ay magiging dalawang pu't limang libong tambo at dalawang pu't limang libo: inyong ihahandog na parisukat ang banal na alay, sangpu ng pag-aari ng bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang tawo nga magakaon sa unod sa mga halad-sa-pakigdait, nga iya ni jehova, nga anaa sa iyang pagkamahugaw, kadtong tawohana pagaputlon gikan sa iyang katawohan.

Tagalog

nguni't ang taong kumain ng laman ng haing mga handog tungkol sa kapayapaan na ukol sa panginoon, na taglay niya ang kaniyang karumihan, ay ihihiwalay ang taong yaon sa kaniyang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ginapamulong sa imong mga ngabil matngonan mo ug buhaton; ingon sa imong gisaad kang jehova nga imong dios, usa ka halad sa kinabubut-on, nga imong gisaad pinaagi sa imong baba.

Tagalog

ang nabuka sa iyong mga labi ay iyong gaganapin at gagawin; ayon sa iyong ipinanata sa panginoon mong dios, na isang kusang handog, na ipinangako mo ng iyong bibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong ang iyang halad mao ang mga halad-sa-pakigdait; kong siya magahalad gikan sa panon sa mga vaca, bisan lake kun baye, maoy igahalad niya ang walay ikasaway sa atubangan ni jehova.

Tagalog

at kung ang kanilang alay ay haing mga handog tungkol sa kapayapaan; kung ang ihahandog niya ay sa bakahan maging lalake o babae, ay ihahandog niya na walang kapintasan sa harap ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

maingon sa pagkuha niini gikan sa vaca nga lake sa mga halad-sa-pakigdait; ug ang sacerdote magasunog kanila sa ibabaw sa halaran sa halad-nga-sinunog.

Tagalog

na gaya ng pagaalis ng sa toro na hain na mga handog tungkol sa kapayapaan: at susunugin ng saserdote sa ibabaw ng dambanang pagsusunugan ng handog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dato dili magahatag ug labaw, ug ang kabus dili magahatag ug kubos, sa tunga sa siclo, diha nga maghatag sila ug halad kang jehova, sa paghalad sa halad sa pagtabon-sa-sala alang sa inyong mga kalag.

Tagalog

ang mayaman ay hindi magbibigay ng higit, at ang dukha ay hindi magbibigay ng kulang sa kalahating siklo, pagbibigay nila ng handog sa panginoon, upang ipangtubos sa inyong mga kaluluwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pasilyo by sunkissed lola palad ay basang basa ang dagitab ay damang dama sa 'king kalamnang punong puno ng pananabik at ng kaba lalim sa 'king bawat paghinga nakatitig lamang sa iyo naglakad ka nang dahan dahan sa pasilyo tungo sa altar ng simbahan hahagkan na't 'di ka bibitawan wala na kong mahihiling pa ikaw at ikaw ikaw at ikaw ikaw at ikaw ikaw at ikaw 'di maikukumpara araw araw 'kong dala dala paboritong panalangin ko'y makasama ka sa pagtanda ang hiling sa diyos na may gawa apelyido k

Tagalog

waray

Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,208,673,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK