Results for giayo ka translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ka

Tagalog

mahanuson

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

asa ka

Tagalog

ikaw ang miss universe ng buhay ko

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

giatay ka

Tagalog

binitay ka dyan

Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

boang ka?!????

Tagalog

baliw ka ba?!???? or hibang ka ba?!????

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

�������� �������������������� ���������� ��������������, ������ �������������������� ������ �������������������� ka��"

Tagalog

bisaya

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

giayo ko ang kasing kasing ko

Tagalog

sana alagaan mo rin ako

Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si jehova nagpatalinghug kang ezechias, ug giayo ang katawohan.

Tagalog

at dininig ng panginoon si ezechias, at pinagaling ang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sila wala managtingog. unya iyang gigunitan ang masakiton ug giayo siya ug gipalakaw siya.

Tagalog

datapuwa't sila'y di nagsiimik. at siya'y tinangnan niya, at siya'y pinagaling, at siya'y pinayaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa sulod sa templo miduol kaniya ang mga buta ug mga bakul, ug iyang giayo sila.

Tagalog

at nagsilapit sa kaniya sa templo ang mga bulag at mga pilay, at sila'y kaniyang pinagaling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gipadala niya ang iyang pulong ug giayo sila, ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga pagkalaglag.

Tagalog

sinugo niya ang kaniyang salita, at pinagaling sila, at iniligtas sila sa kanilang mga ikapapahamak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ibabaw sa ganghaan sa mga kabayo giayo sa mga sacerdote, ang tagsatagsa nga atbang sa iyang kaugalingong balay.

Tagalog

sa itaas ng pintuang-bayan ng mga kabayo, mga saserdote ang naghusay na bawa't isa'y sa tapat ng kaniyang sariling bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang tawo nga giayo wala mahibalog kinsa, sanglit si jesus milikay na man tungod sa panon sa katawhan niadtong dapita.

Tagalog

nguni't hindi nakikilala ng pinagaling kung sino siya; sapagka't si jesus ay humiwalay, palibhasa'y may isang karamihan sa dakong yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kon ang tawo sirkunsidahan man sa adlaw nga igpapahulay aron ang kasugoan ni moises dili malapas, masuko ba diay kamo kanako tungod kay sa adlaw nga igpapahulay giayo ko ang tibuok lawas sa usa ka tawo?

Tagalog

kung tinatanggap ng lalake ang pagtutuli sa sabbath, upang huwag labagin ang kautusan ni moises; nangagagalit baga kayo sa akin, dahil sa pinagaling kong lubos ang isang tao sa sabbath?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa niana gitudloan ko si ephraim sa paglakaw; sila gisapnay ko sa akong mga bukton; apan sila wala makapanghibalo nga giayo ko sila.

Tagalog

gayon ma'y aking tinuruan ang ephraim na lumakad; aking kinalong sila sa aking mga bisig; nguni't hindi nila kinilala na aking pinagaling sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pagtakas ni jesus sa mamala, nakita niya ang usa ka dakung pundok sa mga tawo; ug siya naluoy kanila ug iyang giayo ang ilang mga masakiton.

Tagalog

at siya'y lumabas, at nakita ang isang malaking karamihan, at nahabag siya sa kanila, at pinagaling niya ang sa kanila'y mga may sakit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ilang giayo ug diyutay ang samad sa anak nga babaye sa akong katawohan, nga nagaingon: pakigdait, pakigdait; sa diha nga walay pakigdait.

Tagalog

at kanilang pinagaling ng kaunti ang sugat ng anak na babae ng aking bayan, na sinasabi, kapayapaan, kapayapaan; gayon ma'y walang kapayapaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sunod kanila giayo ni benjamin ug ni hasub, atbang sa ilang balay. sunod kanila giayo ni azarias ang anak nga lalake ni maasias ang anak nga lalake ni ananias, tupad sa iyang kaugalingong balay.

Tagalog

sumunod sa kanila, ay hinusay ni benjamin at ni hasub sa tapat ng kanilang bahay. sumunod sa kanila ay hinusay ni azarias na anak ni maasias na anak ni ananias, sa siping ng kaniyang sariling bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sunod kaniya maoy nag-ayo ang mga levihanon, si rehum ang anak nga lalake ni bani. sunod kaniya giayo ni asabias ang punoan sa katunga nga purok sa seila, alang sa iyang purok.

Tagalog

sumunod sa kaniya ay hinusay ng mga levita, ni rehum na anak ni bani. sumunod sa kaniya, ay hinusay ni asabias, na pinuno ng kalahating distrito ng ceila, na pinaka distrito niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang daan nga ganghaan giayo ni joiada ang anak nga lalake ni pasea ug mesullam ang anak nga lalake ni besodias; ilang gipahamutang ang mga sagbayan niana, ug gipatindog ang mga pultahan niana, ug ang mga tarogo niana ug ang mga trangka niana.

Tagalog

at ang dating pintuang-bayan ay hinusay ni joiada na anak ni pasea at ni mesullam na anak ni besodias; kanilang inilapat ang mga tahilan niyaon, at inilagay ang mga pinto niyaon, at ang mga trangka niyaon, at ang mga halang niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

angay nga kini hibaloan unta sa hari, nga ang mga judio nga nangabut gikan kanimo ming-abut kanamo sa jerusalem; sila nagatukod sa masukolon ug dautan nga ciudad, ug nakahuman na sa mga kuta, ug giayo ang mga patukoranan.

Tagalog

talastasin ng hari, na ang mga judio na nagsiahong galing sa iyo ay nagsiparoon sa amin sa jerusalem; kanilang itinatayo ang mapanghimagsik at masamang bayan, at nayari ang mga kuta, at isinauli ang mga tatagang-baon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,412,675 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK