Results for gisugat translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

gisugat ang amo sa skina

Tagalog

ang master of skina

Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si jacob mipadayon sa iyang paglakat ug gisugat siya sa mga manolonda sa dios.

Tagalog

at ipinagpatuloy ni jacob ang kaniyang paglakad, at sinalubong siya ng mga anghel ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa pagsulod niya sa usa ka balangay, siya gisugat sa napulo ka mga tawong sanlahon nga nanagtindog nga nagpaantaw

Tagalog

at sa pagpasok niya sa isang nayon, ay sinalubong siya ng sangpung lalaking ketongin, na nagsitigil sa malayo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa paghikawas niya sa sakayan, gisugat siya sa usa ka tawo nga gikan sa mga lubong. kini siya may mahugaw nga espiritu,

Tagalog

at paglunsad niya sa daong, pagdaka'y sinalubong siya na galing sa mga libingan ng isang lalake na may isang karumaldumal na espiritu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa pagkasunod nga adlaw, sa paghilugsong na nila gikan sa bukid, si jesus gisugat sa usa ka dakung panon sa katawhan.

Tagalog

at nangyari nang kinabukasan, nang pagbaba nila mula sa bundok, ay sinalubong siya ng lubhang maraming tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nanguhag mga palwa sa palmera ug nangadto sila ug gisugat siya nila nga nanagsinggit, "hosanna!" dalaygon ang nagaanhi sa ngalan sa ginoo dalaygon ang hari sa israel!"

Tagalog

ay nagsikuha ng mga palapa ng mga puno ng palma, at nagsilabas na sumalubong sa kaniya, na nagsisigawan, hosanna: mapalad ang pumaparito sa pangalan ng panginoon, sa makatuwid baga'y ang hari ng israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug sa paghikawas niya sa yuta, gisugat siya sa usa ka tawong giyawaan nga gikan sa lungsod. sulod sa hataas nga panahon siya wala na magsul-ob ug mga bisti, ug wala siya magpuyog balay kondili diha sa mga lubong.

Tagalog

at pagkalunsad niya sa lupa, siya'y sinalubong ng isang lalaking galing sa bayan, na may mga demonio; at malaong panahon na hindi siya nagdaramit, at hindi tumatahan sa bahay, kundi sa mga libingan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa pag-abut niya sa pikas nga daplin, dapit sa yuta sa mga gadaranhon, gisugat siya sa duha ka mga giyawaan nga nanggula gikan sa mga lubong, ug labihan sila sa kabangis nga tungod niana walay bisan kinsa nga makaagi niadtong dalana.

Tagalog

at nang siya'y makarating sa kabilang ibayo sa lupain ng mga gadareno, ay sinalubong siya ng dalawang inaalihan ng mga demonio na nagsisilabas sa mga libingan, na totoong mababangis, na ano pa't sinoma'y walang makapagdaan sa daang yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,807,937,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK