Results for hunong na kini palihug translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

hunong na kini palihug

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

hunong na kini

Tagalog

tigilan mo na

Last Update: 2024-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hunong na

Tagalog

hunong na

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hunong na sa pagluto

Tagalog

mag luto ka na

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingon gali ko mag hunong na

Tagalog

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisag tanga ka, hunong na

Tagalog

kabuang na kaayo, mag confess ka

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

milabay na kini

Tagalog

tama na yan

Last Update: 2019-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili na kini igasto

Tagalog

hindi na ako gagastos

Last Update: 2024-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nakakat-on na kini

Tagalog

ito nag aaral pa

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

uda na kini eugak pa

Tagalog

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hulat ra nga matapos na kini

Tagalog

oo tara na alis na tayo

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

manghinaut ko nga dili na kini mahitabo pag-usab

Tagalog

sana hindi na maulit

Last Update: 2025-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sa diha nga mapasaylo na kini, wala na usab kinahanglan ang halad tungod sa sala.

Tagalog

at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan karon midangat na kini kanimo, ug ikaw naluya; kini nagtandug kanimo ug ikaw nasamukan.

Tagalog

nguni't ngayo'y dinaratnan ka ng kasamaan, at ikaw ay nanglulupaypay; ginagalaw ka, at ikaw ay nababagabag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron sa pagtudlo sa diha nga kini mahugaw na, ug sa diha nga kini mahinlo na. kini mao ang kasugoan mahatungod sa sanla.

Tagalog

upang ituro kung kailan karumaldumal, at kung kailan malinis: ito ang kautusan tungkol sa ketong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ako mianhi aron sa pag-itsa ug kalayo nganhi sa yuta, maayo pa unta kon nahaling na kini!

Tagalog

ako'y naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

i don't know if seryoso ka sa imong panguyab kay feeling nako gi duwaan ra ko nimo kay makita nako sa imong md ug sa imong collection nga naa daw ka uyab. kung dili ka serioso sa imong panguyab, hunong na lang

Tagalog

hindi ko alam kung seryoso ka sa girlfriend mo dahil feeling ko tinatapon mo lang ako dahil nakikita ko sa md mo at sa collection mo na may girlfriend ka. kung hindi ka seryoso sa iyong pag - liliga itigil mo na lang

Last Update: 2024-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kon kini pinaagi man sa grasya, nan, dili na kini pinasikad sa mga binuhatan; kay kon mao pa, ang grasya dili na grasya.

Tagalog

nguni't kung ito'y sa pamamagitan ng biyaya, ay hindi na sa mga gawa: sa ibang paraan ang biyaya ay hindi biyaya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa sultihan ko kamo, nga bisan unsay inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo, toohi nga inyo na kini nga nadawat, ug kamo magadawat niini.

Tagalog

kaya nga sinasabi ko sa inyo, ang lahat ng mga bagay na inyong idinadalangin at hinihingi, ay magsisampalataya kayo na inyong tinanggap na, at inyong kakamtin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa naisa na kini, ang sakayan ilang gibaksan ug mga kabli; ug unya, sa kahadlok nga mahisangyad sila sa sirte, ilang giariya ang mga layag ug nagpapadpad sila.

Tagalog

at nang maitaas na ito, ay nagsigamit sila ng mga lubid, na tinalian ang ibaba ng daong; at, sa takot na baka mapapadpad sa sirte, ay ibinaba nila ang mga layag, at sa gayo'y napaanod sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon kanako: aron sa pagtukod alang kaniya usa ka balay didto sa yuta sa shinar: ug sa diha nga mahikay na kini, didto igapahaluna siya sa iyang kaugalingon nga dapit.

Tagalog

at sinabi niya sa akin, upang ipagtayo siya ng bahay sa lupain ng shinar: at pagka nahanda na, siya'y malalagay roon sa kaniyang sariling dako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,976,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK