Results for kadaut translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kadaut

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang iyang kusog mahuyang sa kagutom, ang kadaut ginaandam sa iyang luyo.

Tagalog

ang kaniyang kalakasan ay manglalata sa gutom, at ang kapahamakan ay mahahanda sa kaniyang tagiliran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kong adunay kadaut nga mahinabo, nan magabayad ka ug kinabuhi tungod sa kinabuhi,

Tagalog

datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang usa ka dautan nga sinugo mahulog ngadto sa kadaut; apan ang usa ka matinumanon nga sinaligan maoy makaayo.

Tagalog

ang masamang sugo ay nahuhulog sa kasamaan: nguni't ang tapat na sugo ay kagalingan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanang mga adlaw sa mga sinakit mga kadaut man; apan kadtong adunay malipayong kasingkasing may kombira sa kanunay.

Tagalog

lahat ng mga araw sa nagdadalamhati ay masama: nguni't siyang may masayang puso ay may laging kapistahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug pagbantay nga kamo dili magmaluya dinhi niini: ngano nga ang kadaut magadugang ngadto sa kapildihan sa mga hari?

Tagalog

at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kamo wala managpatalinghug kanako nagaingon si jehova; aron kamo makapasuko kanako tungod sa mga buhat sa inyong mga kamot sa inyong kaugalingon nga kadaut.

Tagalog

gayon ma'y hindi kayo nangakinig sa akin, sabi ng panginoon; upang mungkahiin ninyo ako sa galit, ng gawa ng inyong mga kamay sa inyong sariling ikapapahamak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dila ko usab magasulti sa imong pagkamatarung sa tibook nga adlaw; kay nabutang sila sa kaulaw, kay sila gilibug, kadtong nanagpangita sa akong kadaut.

Tagalog

ang dila ko naman ay magsasalita ng iyong katuwiran buong araw: sapagka't sila'y nangapahiya, sila'y nangalito, na nagsisihanap ng aking kapahamakan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa diha nga si johanan ang anak nga lalake ni carea, ug ang tanang mga capitan sa kasundalohan nga ming-uban kaniya nakadungog sa tanang mga kadaut nga gihimo ni ismael ang anak nga lalake ni nethanias,

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ni johanan na anak ni carea, at ng lahat na kapitan sa mga kawal na kasama niya, ang buong kasamaan na ginawa ni ismael na anak ni nethanias,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alaut ako tungod sa akong kadaut! ang akong samad ikasubo: apan ako miingon: sa pagkamatuod mao kini ang akong kasakit, ug kinahanglan antuson ko kini.

Tagalog

sa aba ko, dahil sa aking sugat! ang aking sugat ay malubha: nguni't aking sinabi, tunay na ito ay aking hirap, at aking marapat na tiisin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga manalagna nga nanghiuna kanako ug naghiuna kanimo sa kanhing panahon, nanagtagna batok sa danghang kayutaan, ug batok sa dagkung mga gingharian, mahitungod sa gubat, ug mahitungod sa kadaut, ug mahitungod sa kamatay.

Tagalog

ang mga naging propeta bago ako at bago ikaw nang una ay nanghula laban sa maraming lupain, at laban sa mga malaking kaharian, tungkol sa digma, at tungkol sa kasamaan, at tungkol sa salot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga judio nagtigum sa ilang kaugalingon diha sa ilang mga ciudad nga minglukop sa tanang mga lalawigan ni hari assuero, aron sa pagdapat sa ilang kamot niadtong nagapangita sa ilang kadaut: ug walay tawo nga makasukol kanila; kay ang kahadlok kanila miabut sa tanang mga katawohan,

Tagalog

ang mga judio ay nagpipisan sa kanilang mga bayan sa lahat na lalawigan ng haring assuero, upang magbuhat ng kamay sa mga nagbabanta ng kanilang kapahamakan: at walang makatayo sa kanila; sapagka't ang takot sa kanila ay nahulog sa lahat ng mga bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,964,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK