Results for kahusay man translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kahusay man

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kahusay mo

Tagalog

kahusay mo

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

man

Tagalog

paraan

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

man jud

Tagalog

man jud

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ganahan man

Tagalog

ganahan man

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanusa man?

Tagalog

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

warai siring nak kahusay nem nahung hahahaha

Tagalog

mukhang ang sarap sarap sarap nito haha

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang dios dili dios sa kasamok, kondili sa kahusay.

Tagalog

sapagka't ang dios ay hindi dios ng kaguluhan, kundi ng kapayapaan. gaya sa lahat ng mga iglesia ng mga banal,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kining usa mamatay sa kalig-on sa iyang kabaskug, nga anaa sa dakung kalinaw ug kahusay:

Tagalog

isa'y namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasa't walang bahala at tahimik:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang yuta mangitngit ingon sa tungang gabii, sa yuta sa landong sa kamatayon, ug walay kahusay, ug diin ang suga ingon sa tungang gabii.

Tagalog

ang lupain na dilim, na gaya ng salimuot na kadiliman; lupain ng lilim ng kamatayan, na walang anomang ayos, at doon sa ang liwanag ay gaya ng salimuot na kadiliman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kinsay ingon kanako, motawag ug mopahayag niini, ug mopahimutang niana sa kahusay alang kanako, sukad sa akong pagpahaluna sa karaang katawohan? ug ang mga butang nga umalabut, ug kana nga magakahinabo, pasagdi nga ipahayag nila.

Tagalog

at sino, na gaya ko, tatawag, at magpapahayag, at magaayos sa ganang akin, mula nang aking itatag ang matandang bayan? at ang mga bagay na dumarating, at ang mangyayari, ay ipahahayag nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,889,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK