Results for kaon ka tae translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

kaon ka tae

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kaon ka

Tagalog

english

Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kaon ka ro

Tagalog

kaon ka ro

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nag kaon ka na

Tagalog

kaon kana

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nag kaon ka na ba?

Tagalog

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nag kaon ka na ba love

Tagalog

nag kaon kana lab

Last Update: 2025-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gi kaon ka akong noodles

Tagalog

kinain mo ang noodles ko

Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ahaha,kaon ka pasmo lbas mo

Tagalog

ahaha, kaon ka pasmo labas mo

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ka hilas baya nimo bayhana ka nang himarat ko pro nka kaon ka nag supporta ko nimo sukad gamay paka

Tagalog

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ahay mas pinaka ulaw kanang mang lebre unta ka pero nawala imung kwarta 😅 o kanang ni kaon ka bisan wala ka ge agda 🤣 o kanang kasikmahon ka pero ge tulon nimu ang plema 🤣 cge daw tan.awun nato ang mga comment 😅

Tagalog

ahay mas pinaka ulaw kanang mang lebre unta ka pero nawala imung kwarta 😅 o kanang ni kaon ka bisan wala ka ge agda 🤣 o kanang kasikmahon ka pero ge tulon nimu ang plema 🤣 cge daw tan.awun nato ang mga comment 😅

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,013,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK