Results for kasubo matuod translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kasubo matuod

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kasubo

Tagalog

kasuklam suklam

Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa sa imo karon matuod

Tagalog

mahal kita

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa kasubo, dili ka angay nga masakitan

Tagalog

hindi mo deserve masaktan

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gin pakyaw ko na tanan d nga kasubo guys, pahuway huway kamo da danay

Tagalog

gin pakyaw ko na tanan d nga kasubo guys, pahuway huway kamo da danay

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay hapit na ako mapukan, ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.

Tagalog

sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang anak nga buangbuang maoy kasubo sa iyang amahan. ug kapaitan niadtong nanganak kaniya.

Tagalog

ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kasadya kagabe, nabaylohan kasubo nga madala sa adlaw adlaw nga tanan ilonggo to tagalog translate

Tagalog

ang kasadya kagabe, nabaylohan kasubo nga madala sa adlaw adlaw nga tanan

Last Update: 2024-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong kini matuod nga wala siya makakaplag sa timaan sa pagkaulay sa batan-on nga babaye;

Tagalog

nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong mata usab malubog tungod sa kasubo, ug ang akong mga panumduman ang tanan ingon sa usa ka landong.

Tagalog

ang aking mata naman ay nanglalabo dahil sa kapanglawan. at ang madlang sangkap ko ay parang isang anino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

di si aiza nag aabog naka darwa na yang pt ako pirmi niya kaibang mag bakal sa pt kaya isi ko na di iya nag aambog matuod na magbros si aiza

Tagalog

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw mapuno sa kahubog ug kasubo, uban ang copa sa kahibulong ug pagkabiniyaan, uban sa copa sa imong igsoong babaye nga samaria.

Tagalog

ikaw ay lubhang malalasing at mamamanglaw, sa pamamagitan ng sarong katigilan at kapahamakan, sa pamamagitan ng saro ng iyong kapatid na samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang diosnon nga kasubo mosangpot sa paghinulsol nga magaagak ngadto sa kaluwasan ug dili magahambin sa pagbasol, apan ang kasubo nga kalibutanon mosangpot sa kamatayon.

Tagalog

sapagka't ang kalumbayang mula sa dios, ay gumagawa ng pagsisisi sa ikaliligtas, na hindi ikalulungkot: datapuwa't ang kalumbayang ayon sa sanglibutan ay ikamamatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kis'a kun o pa ni ang mga bayi nga mahilig mag istorya binastos sila pa ni ang matuod nga matarong kag ang iban nga mga babayi nga abi mo inosente kag hipuson sila pa ni ang mga kabalan

Tagalog

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa naulay ninyo ang inyong mga kalag pinaagi sa inyong pagkamasinugtanon sa kamatuoran alang sa matuod nga paghinigugmaay nga minagsoon, kinahanglan sa kinasingkasing maghigugmaay kamo ang usa sa usa, sa mainiton gayud.

Tagalog

yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw usab mikunsad ibabaw sa bukid sa sinai, ug nakigsulti kanila gikan sa langit, ug mihatag kanila sa matarung nga mga tulomanon ug matuod nga mga balaod, maayong kabalaoran ug mga sugo.

Tagalog

ikaw rin naman ay bumaba sa bundok ng sinai, at nagsalita ka sa kanila mula sa langit, at binigyan mo sila ng mga matuwid na kahatulan at mga tunay na kautusan, mga mabuting palatuntunan at mga utos:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong pana gihimo nga walay putos; ang mga panumpa sa kabanayan maoy pulong nga matuod. (selah. imong gibahin ang yuta pinaagi sa mga suba.

Tagalog

ang iyong busog ay nahubarang lubos; ang mga panunumpa sa mga lipi ay tunay na salita. (selah) iyong pinuwangan ng mga ilog ang lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang damasco nahimong maluya, ug miliso sa iyang kaugalingon sa pagdalagan, ug ang kahadlok midakup kaniya: kaguol ug mga kasubo migahum kaniya, ingon sa usa ka babaye nga nagaanak.

Tagalog

ang damasco ay humihina, siya'y tumatalikod upang tumakas, at panginginig ay humahawak sa kaniya: kalungkutan at mga kapanglawan ay sumapit sa kaniya na gaya sa babae sa pagdaramdam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan si jehova mao ang matuod nga dios; siya mao ang dios nga buhi, ug ang hari nga walay katapusan: sa iyang kasuko ang yuta mokurog, ug ang mga nasud dili makapabilin sa iyang kasuko.

Tagalog

nguni't ang panginoon ay tunay na dios; siya ang buhay na dios, at walang hanggang hari: sa kaniyang poot ay nayayanig ang lupa, at hindi matatagalan ng mga bansa ang kaniyang galit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang mga kabungtoran mamaimo; kay bisan matuod nga kana kakahoyan, putla kana, ug ang tanang gulaanan niana mamaimo; kay imong pagapapahawaon ang mga canaanhon, ug bisan sila may mga carrong puthaw, ug bisan sila mga kusgan.

Tagalog

kundi ang lupaing maburol ay magiging iyo; sapagka't bagaman isang gubat ay iyong malalawag, at ang labasan niyaon ay magiging iyo, sapagka't iyong palalayasin ang mga cananeo, bagaman sila'y may mga karong bakal, at bagaman sila'y matibay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,332,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK