Results for lansang translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

lansang

Tagalog

nails

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

natunok lansang

Tagalog

natunok ug langsang

Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tni e lansang mn ang mga lalaki nga gapang agi

Tagalog

tni e lansang mn ang mga lalaki nga gapang agi

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

naa juy bitter ... gamay’ng panginabuhi an e down pa jud... pag latik ug lansang teh...

Tagalog

naa juy bitter ... little life an e down pa jud ... pag latik ug lansang teh ...

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ilang gidayandayan kini sa salapi ug bulawan; ilang gilig-on kini sa mga lansang ug pakang, aron kini dili malihok.

Tagalog

kanilang ginagayakan ng pilak at ng ginto; kanilang ikinakapit ng mga pako at ng mga pamukpok, upang huwag makilos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug igalansang ko siya sama sa usa ka lansang sa usa ka dapit nga malig-on; ug siya mahimong usa ka trono sa himaya sa balay sa iyang amahan.

Tagalog

at aking ikakapit siya na parang pako sa isang matibay na dako; at siya'y magiging pinakaluklukan ng kaluwalhatian sa sangbahayan ng kaniyang magulang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga pulong sa maalam ingon man sa mga suyak, ug maingon sa mga lansang nga maayo nga pagkatarok ang mga pulong sa mga pangulo sa mga katilingban, nga gihatag gikan sa usa ka magbalantay sa mga karnero.

Tagalog

ang mga salita ng pantas ay gaya ng mga tulis; at gaya ng mga pako na nakakapit na mabuti, ang mga salita ng mga pangulo ng mga kapulungan, na nabigay mula sa isang pastor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang gibug-aton sa mga lansang kalim-an ka siclo nga bulawan. ug iyang gihal-opan ang mga lawak sa itaas sa bulawan.

Tagalog

at ang bigat ng mga pako ay limangpung siklong ginto. at kaniyang binalot ng ginto ang pinakamataas na silid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa gisuginlan siya sa ubang mga tinun-an nga nanag-ingon, "nakita namo ang ginoo." apan siya miingon kanila, "gawas kon makita ko ang inagian sa mga lansang diha sa iyang mga kamot, ug ikapasulod ko ang akong tudlo diha sa inagian sa mga lansang, ug ikapasulod ko ang akong kamot diha sa iyang kilid, dili gayud ako motoo."

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ng ibang mga alagad, nakita namin ang panginoon. nguni't sinabi niya sa kanila, malibang aking makita sa kaniyang mga kamay ang butas ng mga pako, at maisuot ko ang aking daliri sa butas ng mga pako, at maisuot ko ang aking kamay sa kaniyang tagiliran, ay hindi ako sasampalataya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,704,958,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK