Results for magabutang translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magabutang

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang magadawat sa iyang panghimatuod magabutang sa iyang timaan niini, nga ang dios matinuoron.

Tagalog

ang tumatanggap ng kaniyang patotoo ay naglagay dito ng kaniyang tatak, na ang dios ay totoo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mao kana ang katarungan ngano nga ang babaye kinahanglan magabutang ug pandong sa iyang ulo, bisan tungod na lang sa mga manolunda.

Tagalog

dahil dito'y nararapat na ang babae ay magkaroon sa kaniyang ulo ng tanda ng kapamahalaan, dahil sa mga anghel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan kinsa nga magasakot sama niini, ug magabutang niini sa ibabaw sa dumuloong, pagaputlon, siya gikan sa katawohan niya.

Tagalog

sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug igabutang mo ang dolang sa taliwala sa balong-balong nga pagatiguman ug sa halaran, ug niini magabutang ka ug tubig,

Tagalog

at iyong ilalagay ang hugasan sa pagitan ng tabernakulo at ng dambana, at iyong sisidlan ng tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron kamo sa kanunay magabutang sa inyong pag-uyon sa mga butang nga labing maayo, ug magmaputli ug dili masaway alang sa adlaw ni cristo,

Tagalog

upang inyong kilalanin ang mga bagay na magagaling; upang kayo'y maging mga tapat at walang kapintasan hanggang sa kaarawan ni cristo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako molugsong uban kanimo ngadto sa egipto, ug ako usab magapabalik kanimo: ug si jose magabutang sa iyang mga kamot sa ibabaw sa imong mga mata.

Tagalog

ako'y bababang kasama mo sa egipto; at tunay na iaahon kita uli, at ipapatong ni jose ang kaniyang kamay sa iyong mga mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ikaw magasulti kaniya, ug magabutang sa mga pulong sa iyang baba ug ako magauban sa imong baba, ug sa iyang baba, ug ako magatudlo kaninyo sa inyong pagabuhaton.

Tagalog

at ikaw ay magsasalita sa kaniya, at iyong isasabibig niya ang mga salita; at ako'y sasaiyong bibig at sasakaniyang bibig, at aking ituturo sa inyo, kung ano ang inyong gagawin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga nagaingon: ako magabuhat ug halapad nga balay ug hamugaway nga mga lawak, ug magabutang ug mga tamboanan, ug pagakisamahan sa cedro, ug pagapintalan sa mapula.

Tagalog

na nagsasabi, ako'y magtatayo ng maluwang na bahay at maluwang na mga silid, at nabubuksan ng mga dungawan; at nakikisamihan ng cedro, at nakukulayan ng pula.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

isulti mo sa mga anak sa israel, ug hangyoa sila nga managbuhat sila ug mga borlas sa mga sidsid sa ilang mga bisti ngadto sa ilang mga kaliwatan, ug magabutang sila sa tagsatagsa ka borlas sa mga sidsid ug usa ka sinawalo nga azul.

Tagalog

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila na sila'y gumawa ng mga tirintas sa mga laylayan ng kanilang mga damit sa buong panahon ng kanilang mga lahi, at kanilang patungan ang tirintas ng bawa't laylayan ng isang panaling bughaw:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako magabutang sa kamingawan sa cedro, sa acacia, ug sa arrayan, ug sa oliva; ibutang ko sa kamingawan ang hayas, ang olmos, ug ang alamos nga magtipon.

Tagalog

aking itatanim sa ilang ang cedro, ang puno ng acacia, at ang arayan, at ang olivo; aking ilalagay sa ilang ang puno ng abeto, at ang pino, at ang boj na magkakasama:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sila magatudlo sa imong mga tulomanon kang jacob, ug sa imong kasugoan sa israel magabutang sila ug incienso sa atubangan mo, ug tibook nga halad-nga-sinunog sa ibabaw sa halaran mo.

Tagalog

sila'y magtuturo sa jacob ng iyong mga kahatulan, at ng iyong mga kautusan, sa israel; sila'y maglalagay ng kamangyan sa harap mo, at ng buong handog na susunugin sa ibabaw ng iyong dambana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, ako magabutang usa ka balhibo sa carnero sa ibabaw sa giukan; kong ang tun-og anaa sa ibabaw sa balhibo lamang; ug kong ang tanang yuta mamala, nan mahibaloan ko nga ikaw moluwas sa israel pinaagi sa akong kamot, sumala sa imong gipamulong.

Tagalog

narito, aking ilalagay ang isang balat na lana sa giikan; kung dumoon lamang sa balat ang hamog, at maging tuyo ang buong lupa, ay malalaman ko nga na iyong ililigtas ang israel sa pamamagitan ng aking kamay, gaya ng iyong sinalita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,133,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK