Results for maghimaya sa amahan translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

maghimaya sa amahan

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

himaya sa amahan

Tagalog

himaya sa amahan

Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

liwat sa amahan pirting liwata

Tagalog

sa sandaling muli, ang ama ay mawawala

Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala nila masabut nga siya nagsulti kanila mahitungod sa amahan.

Tagalog

hindi nila napagunawa na tungkol sa ama ang kaniyang sinasalita sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod niining maong katarungan, ako magaluhod sa atubangan sa amahan,

Tagalog

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lagi dai perting liwata jod sa amahan. pero buotan hinuon man pod liwat nako

Tagalog

lagi akong may gusto sa daddy ko, pero lagi siyang mabait sa akin.

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kini ilang pagabuhaton tungod kay wala man sila makaila sa amahan, ni kanako.

Tagalog

at ang mga bagay na ito'y gagawin nila, sapagka't hindi nila nakikilala ang ama, ni ako man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mahitungod sa pagkamatarung, kay ako moadto man sa amahan ug dili na kamo makakita kanako;

Tagalog

tungkol sa katuwiran, sapagka't ako'y paroroon sa ama, at hindi na ninyo ako makikita;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hinonoa siya ilalum sa mga magtatagad ug sa mga piniyalan hangtud sa panahon nga gitagal sa amahan.

Tagalog

datapuwa't nasa ilalim ng mga tagapagampon at ng mga tagapangasiwa hanggang sa panahong itinakda ng ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay pinaagi kaniya kita nga duroha adunay kaagian ngadto sa amahan pinaagi sa usa ra ka espiritu.

Tagalog

sapagka't sa pamamagitan niya tayo'y may pagpasok sa isang espiritu rin sa ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang principe sa balay sa amahan sa mga gersonhon, mao si eliasaph, ang anak nga lalake ni lael.

Tagalog

at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga gersonita ay si eliasaph na anak ni lael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanan nga dili moangkon sa anak dili makabaton sa amahan. apan ang moangkon sa anak, makabaton usab sa amahan.

Tagalog

ang sinomang tumatanggi sa anak, ay hindi sumasa kaniya ang ama: ang nagpapahayag sa anak ay sumasa kaniya naman ang ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanan nga gihatag kanako sa amahan moari gayud kanako, ug siya nga moari kanako dili ko gayud igasalikway.

Tagalog

ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga magahatag kamo sa mga pagpasalamat ngadto sa amahan nga mao ang naghimo kanatong takus sa pagambit sa panulondon sa mga balaan diha sa kahayag.

Tagalog

na nagpapasalamat sa ama, na nagpaging dapat sa atin upang makabahagi sa mana ng mga banal sa kaliwanagan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako gikan sa amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa amahan."

Tagalog

nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

aron ang tanang tawo magapasidungog sa anak maingon sa ilang pagpasidungog sa amahan. ang wala magpasidungog sa anak wala magpasidungog sa amahan nga mao ang nagpadala kaniya.

Tagalog

upang papurihan ng lahat ang anak, na gaya rin ng kanilang pagpapapuri sa ama. ang hindi nagpapapuri sa anak ay hindi nagpapapuri sa ama na sa kaniya'y nagsugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan magabuhat ako sumala sa gisugo kanako sa amahan, aron masayud ang kalibutan nga ako nahigugma sa amahan. panindog kamo, manglakaw na kita.

Tagalog

datapuwa't upang maalaman ng sanglibutan na ako'y umiibig sa ama, at ayon sa kautusang ibinigay sa akin ng ama, ay gayon din ang aking ginagawa. magsitindig kayo, at magsialis tayo rito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako gihigugma sa amahan sa katarungan nga mao kini: kay ako magahalad man sa pagpakamatay sa akong kinabuhi, sa paghalad niini aron mabawi ko ra usab unya.

Tagalog

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang wala mahigugma kanako dili magabantay sa akong mga pulong; ug ang pulong nga inyong nadungog dili akong kaugalingon, kondili iya sa amahan nga mao ang nagpadala kanako.

Tagalog

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong amahan nga maoy naghatag kanila nganhi kanako, siya labing daku sa tanan ug walay bisan kinsa nga makahimo sa pag-agaw kanila gikan sa kamot sa amahan.

Tagalog

ang aking ama, na sa kanila ay nagbigay sa akin, ay lalong dakila kay sa lahat; at hindi sila maaagaw ninoman sa kamay ng ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"apan mahitungod sa maong adlaw o takna, walay nasayud niini, bisan pa ang mga manolunda sa langit, bisan pa ang anak, gawas sa amahan lamang.

Tagalog

nguni't tungkol sa araw o oras na yaon ay walang nakakaalam, kahit ang mga anghel sa langit, kahit ang anak, kundi ang ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,876,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK