Results for mahibalo translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

aron ca mahibalo

Tagalog

al - qaeda

Last Update: 2025-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tawo nga mananapon dili mahibalo; ni makasabut ang buang niini:

Tagalog

ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug kamo mahibalo sa kamatuoran, ug ang kamatuoran magahatag kaninyog kagawasan."

Tagalog

at inyong makikilala ang katotohanan, at ang katotohana'y magpapalaya sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa pagtukaw kamo, kay wala kamo mahibalo unsang adlawa moabut ang inyong ginoo.

Tagalog

mangagpuyat nga kayo: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung anong araw paririto ang inyong panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kanimo gipahayag aron ka mahibalo nga si jehova siya dios; wala nay lain gawas kaniya.

Tagalog

sa iyo ipinakita ito, upang iyong makilala na ang panginoon ay siyang dios; wala nang iba liban sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kinsa ang wala mahibalo mahatungod niining tanan, nga ang kamot ni jehova maoy nagbuhat niini,

Tagalog

sinong hindi nakakaalam sa lahat ng mga ito, na ang kamay ng panginoon ang siyang gumawa nito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pinaagi niini kita mahibalo nga kita iya sa kamatuoran, ug makapasalig kita sa atong mga kasingkasing diha sa iyang atubangan

Tagalog

dito'y makikilala nating tayo'y sa katotohanan, at papapanatagin natin ang ating mga puso sa harapan niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod.

Tagalog

ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ayaw pagpagarbo sa imong kaugalingon mahitungod sa kaugmaon; kay ikaw wala mahibalo kong unsay madala sa usa ka adlaw.

Tagalog

huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang mga anak mahimong dungganon, ug siya dili mahibalo niana; ug sila ginahimong ubos apan siya dili makatimaan niana kanila.

Tagalog

ang kaniyang mga anak ay nagtataglay ng karangalan, at hindi niya nalalaman; at sila'y ibinababa, nguni't hindi niya nahahalata sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nagapatindog kanimo nga usa ka magsusulay, ug usa ka kuta sa taliwala sa akong katawohan, aron ikaw mahibalo ug magasulay sa ilang kagawian.

Tagalog

iginawa kita ng isang moog at ng kuta sa gitna ng aking bayan: upang iyong maalaman at masubok ang kanilang lakad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan dili among tinguha, mga igsoon, nga kamo dili mahibalo mahitungod kanila nga mga nangamatay, aron dili kamo managsubo ingon sa uban nga walay paglaum.

Tagalog

nguni't hindi namin ibig na kayo'y di makaalam, mga kapatid, tungkol sa nangatutulog; upang kayo'y huwag mangalumbay, na gaya ng mga iba, na walang pagasa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang inyong mga bata nga gagmay, nga inyong giingon nga mao sila ang mga tulokbonon, ako magapasulod kanila, ug sila mahibalo sa yuta nga inyong gisalikway.

Tagalog

nguni't ang inyong mga bata, na inyong sinabing magiging mga huli ay aking papapasukin, at kanilang makikilala ang lupain na inyong itinakuwil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"ug karon, mga igsoon, ako nasayud nga kadto inyong gibuhat tungod kay kamo wala man mahibalo, maingon sa pagbuhat usab sa inyong mga punoan.

Tagalog

at ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay ako magapadala niining panahona sa tanan ko nga mga hampak sa ibabaw sa imong kasingkasing sa ibabaw sa imong mga alagad, ug sa ibabaw sa imong katawohan, aron mahibalo ikaw nga walay usa nga sama kanako sa tibook nga yuta.

Tagalog

sapagka't ngayo'y ibubugso ko na ang lahat ng aking salot sa iyong puso, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan upang iyong maalaman na walang gaya ko sa buong lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kon mao man kini, nan, bisan kon dili kamo motoo kanako, toohi ninyo ang mga buhat aron kamo mahibalo ug makasabut nga ang amahan ania kanako ug ako anaa sa amahan."

Tagalog

datapuwa't kung ginagawa ko, ang mga yaon kahit hindi kayo magsisampalataya sa akin, ay magsisampalataya kayo sa mga gawa; upang maalaman ninyo at mapagunawa na ang ama ay nasa akin, at ako'y nasa ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa si pilato miingon kaniya, "dili ka motingog kanako? wala ka ba mahibalo nga may gahum ako sa pagbuhi kanimo ug may gahum ako sa paglansang kanimo sa krus?"

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ni pilato, sa akin ay hindi ka nagsasalita? hindi mo baga nalalaman na ako'y may kapangyarihang sa iyo'y magpawala, at may kapangyarihang sa iyo'y magpako sa krus?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa nasuko ako batok niadtong kaliwatana, ug miingon ako, `kanunay gayud silang manghisalaag sa ilang mga kasingkasing; wala sila mahibalo sa akong mga dalan.`

Tagalog

dahil dito'y nagalit ako sa lahing ito, at aking sinabi, laging sila'y nangagkakamali sa kanilang puso: nguni't hindi nila nangakilala ang aking mga daan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kini gilimod niya nga nag-ingon, "wala ako mahibalo ni makasabut nianang imong giingon." ug siya migula paingon sa agianan. ug unya mitogaok ang manok.

Tagalog

datapuwa't siya'y kumaila, na sinasabi, hindi ko nalalaman, ni nauunawa man ang sinasabi mo: at lumabas siya sa portiko; at tumilaok ang manok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,885,840,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK