From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this car brakes automatically to avoid collision
Во избежание столкновения машина автоматически тормозит
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the machine adjusts automatically to any unevenness.
Машина автоматически настраивается на любую неровную поверхность.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
peace does not come automatically to imperfect individual
Мир не воцаряется среди несовершенных людей автоматически
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such certification was sent automatically to police investigators.
Копии свидетельств автоматически отправляются полицейским следователям.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
convert first letter of a sentence automatically to uppercase
Автоматическая замена начальной буквы предложения на прописную
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the axis scales are adjusted automatically to include the new data.
Масштаб осей настраивается автоматически для включения новых данных.
Last Update: 2012-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
resize main window automatically to make video area the correct size
Автоматически изменять размер окна для правильного отображения видео
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
click automatically to set it play automatically when you go to the slide.
Нажмите Автоматически , чтобы установить его автоматически воспроизводиться, когда вы идете к слайду.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
legal aid is provided automatically to all persons suspected of a crime.
Правовая помощь предоставляется автоматически всем лицам, подозреваемым в совершении преступления.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the evaluation reports should be presented automatically to the commissions for consideration.
Доклады об оценке должны автоматически представляться на рассмотрение комиссий.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
the outbreak of an armed conflict does not lead automatically to termination or suspension.
Возникновение вооруженного конфликта не ведет автоматически к прекращению или приостановлению действия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bed & breakfasts, upload your calendar automatically to many online booking sites.
Кровать & amp; Завтраки, загрузить свой календарь автоматически на многие сайты онлайн бронирования.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
information about the approved event is uploaded automatically to tallinn's homepage.
Информация о разрешении проведения мероприятия размещается на сайте города Таллинна автоматически.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
backs up files and folders automatically to nero online backup (requires subscription)
Позволяет автоматически сохранять резервные копии файлов и папок в Интернет-хранилище nero online backup (требуется подписка)
Last Update: 2014-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
141. section 7 of the criminal law act 1997 will also apply automatically to the offence of torture.
141. Раздел 7 Закона об уголовном праве 1997 года будет также автоматически применяться к преступлению пытки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if disabled, width of all columns is adjusted automatically to fit the width of event log window.
Если отключено, ширина всех колонок автоматически подстраивается под ширину окна Журнала событий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as peremptory grounds for divorce, adultery used to lead automatically to divorce once proof of adultery was supplied.
Проявление супружеской неверности как бесспорное основание для развода предоставляло полное право на развод при условии предъявления свидетельств супружеской измены.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, in order not to hinder their adoption, the expansion should not apply automatically to all new protocols.
Однако он бы не хотел автоматического распространения этой меры на все новые протоколы - дабы не затруднять их принятие.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
according to finnish legislation, certificates cannot be granted automatically to foreigners wishing to serve on board finnish vessels.
В соответствии с законодательством Финляндии удостоверения не могут автоматически выдаваться иностранным гражданам, которые хотели бы работать на финских судах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 12
Quality:
having selected the goods you like, click "buy" and goods will be sent automatically to your shopping bag.
Выбрав понравившийся вам товар, нажмите кнопку "КУПИТЬ", товар автоматически отправится в вашу корзину.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting