Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this car brakes automatically to avoid collision
Во избежание столкновения машина автоматически тормозит
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the machine adjusts automatically to any unevenness.
Машина автоматически настраивается на любую неровную поверхность.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peace does not come automatically to imperfect individual
Мир не воцаряется среди несовершенных людей автоматически
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such certification was sent automatically to police investigators.
Копии свидетельств автоматически отправляются полицейским следователям.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convert first letter of a sentence automatically to uppercase
Автоматическая замена начальной буквы предложения на прописную
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the axis scales are adjusted automatically to include the new data.
Масштаб осей настраивается автоматически для включения новых данных.
Dernière mise à jour : 2012-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resize main window automatically to make video area the correct size
Автоматически изменять размер окна для правильного отображения видео
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
click automatically to set it play automatically when you go to the slide.
Нажмите Автоматически , чтобы установить его автоматически воспроизводиться, когда вы идете к слайду.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
legal aid is provided automatically to all persons suspected of a crime.
Правовая помощь предоставляется автоматически всем лицам, подозреваемым в совершении преступления.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the evaluation reports should be presented automatically to the commissions for consideration.
Доклады об оценке должны автоматически представляться на рассмотрение комиссий.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the outbreak of an armed conflict does not lead automatically to termination or suspension.
Возникновение вооруженного конфликта не ведет автоматически к прекращению или приостановлению действия.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bed & breakfasts, upload your calendar automatically to many online booking sites.
Кровать & amp; Завтраки, загрузить свой календарь автоматически на многие сайты онлайн бронирования.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
information about the approved event is uploaded automatically to tallinn's homepage.
Информация о разрешении проведения мероприятия размещается на сайте города Таллинна автоматически.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
backs up files and folders automatically to nero online backup (requires subscription)
Позволяет автоматически сохранять резервные копии файлов и папок в Интернет-хранилище nero online backup (требуется подписка)
Dernière mise à jour : 2014-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
141. section 7 of the criminal law act 1997 will also apply automatically to the offence of torture.
141. Раздел 7 Закона об уголовном праве 1997 года будет также автоматически применяться к преступлению пытки.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if disabled, width of all columns is adjusted automatically to fit the width of event log window.
Если отключено, ширина всех колонок автоматически подстраивается под ширину окна Журнала событий.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as peremptory grounds for divorce, adultery used to lead automatically to divorce once proof of adultery was supplied.
Проявление супружеской неверности как бесспорное основание для развода предоставляло полное право на развод при условии предъявления свидетельств супружеской измены.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, in order not to hinder their adoption, the expansion should not apply automatically to all new protocols.
Однако он бы не хотел автоматического распространения этой меры на все новые протоколы - дабы не затруднять их принятие.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to finnish legislation, certificates cannot be granted automatically to foreigners wishing to serve on board finnish vessels.
В соответствии с законодательством Финляндии удостоверения не могут автоматически выдаваться иностранным гражданам, которые хотели бы работать на финских судах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
having selected the goods you like, click "buy" and goods will be sent automatically to your shopping bag.
Выбрав понравившийся вам товар, нажмите кнопку "КУПИТЬ", товар автоматически отправится в вашу корзину.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent