De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this car brakes automatically to avoid collision
Во избежание столкновения машина автоматически тормозит
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the machine adjusts automatically to any unevenness.
Машина автоматически настраивается на любую неровную поверхность.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peace does not come automatically to imperfect individual
Мир не воцаряется среди несовершенных людей автоматически
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
such certification was sent automatically to police investigators.
Копии свидетельств автоматически отправляются полицейским следователям.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convert first letter of a sentence automatically to uppercase
Автоматическая замена начальной буквы предложения на прописную
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the axis scales are adjusted automatically to include the new data.
Масштаб осей настраивается автоматически для включения новых данных.
Última actualización: 2012-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
resize main window automatically to make video area the correct size
Автоматически изменять размер окна для правильного отображения видео
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
click automatically to set it play automatically when you go to the slide.
Нажмите Автоматически , чтобы установить его автоматически воспроизводиться, когда вы идете к слайду.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
legal aid is provided automatically to all persons suspected of a crime.
Правовая помощь предоставляется автоматически всем лицам, подозреваемым в совершении преступления.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the evaluation reports should be presented automatically to the commissions for consideration.
Доклады об оценке должны автоматически представляться на рассмотрение комиссий.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the outbreak of an armed conflict does not lead automatically to termination or suspension.
Возникновение вооруженного конфликта не ведет автоматически к прекращению или приостановлению действия.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bed & breakfasts, upload your calendar automatically to many online booking sites.
Кровать & amp; Завтраки, загрузить свой календарь автоматически на многие сайты онлайн бронирования.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
information about the approved event is uploaded automatically to tallinn's homepage.
Информация о разрешении проведения мероприятия размещается на сайте города Таллинна автоматически.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
backs up files and folders automatically to nero online backup (requires subscription)
Позволяет автоматически сохранять резервные копии файлов и папок в Интернет-хранилище nero online backup (требуется подписка)
Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
141. section 7 of the criminal law act 1997 will also apply automatically to the offence of torture.
141. Раздел 7 Закона об уголовном праве 1997 года будет также автоматически применяться к преступлению пытки.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if disabled, width of all columns is adjusted automatically to fit the width of event log window.
Если отключено, ширина всех колонок автоматически подстраивается под ширину окна Журнала событий.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as peremptory grounds for divorce, adultery used to lead automatically to divorce once proof of adultery was supplied.
Проявление супружеской неверности как бесспорное основание для развода предоставляло полное право на развод при условии предъявления свидетельств супружеской измены.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, in order not to hinder their adoption, the expansion should not apply automatically to all new protocols.
Однако он бы не хотел автоматического распространения этой меры на все новые протоколы - дабы не затруднять их принятие.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
according to finnish legislation, certificates cannot be granted automatically to foreigners wishing to serve on board finnish vessels.
В соответствии с законодательством Финляндии удостоверения не могут автоматически выдаваться иностранным гражданам, которые хотели бы работать на финских судах.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
having selected the goods you like, click "buy" and goods will be sent automatically to your shopping bag.
Выбрав понравившийся вам товар, нажмите кнопку "КУПИТЬ", товар автоматически отправится в вашу корзину.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible