Results for mangadto mi sa inyong balay sa ulahi translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mangadto mi sa inyong balay sa ulahi

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

atiman sa inyong balay

Tagalog

magandang tanghali sainyong mga bahay

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

awhh dpd ka naga gawas sa inyong balay?

Tagalog

magagalit ka

Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsay akoa gusto ka anhaon taka sa inyong balay

Tagalog

filipino

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

be ana ko kinsa emu kauban diha sa inyong balay.

Tagalog

sino ang kasama

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ako, tan-awa, ako magatukod sa akong saad uban kaninyo, ug sa inyong kaliwatan sa ulahi kaninyo:

Tagalog

at ako, narito, aking pinagtitibay ang aking tipan sa inyo, at sa inyong binhi na susunod sa inyo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili tungod kaninyo gibuhat ko kini, nag-ingon ang ginoong jehova, hibaloi ninyo: pangaulaw ug pangalibog kamo tungod sa inyong mga batasan, oh balay sa israel.

Tagalog

hindi dahil sa inyo ginagawa ko ito, sabi ng panginoong dios, tantuin ninyo: kayo'y mangahiya at mangalito dahil sa inyong mga lakad, oh sangbahayan ni israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug magtindog didto sa balaan nga dapit sumala sa mga pagkabahinbahin sa mga balay sa mga amahan sa inyong mga kaigsoonan ang mga anak sa katawohan, ug himoa nga adunay alang sa tagsatagsa usa ka bahin sa balay sa amahan sa mga levihanon.

Tagalog

at magsitayo kayo sa dakong banal ayon sa mga bahagi ng mga sangbahayan ng mga magulang ng inyong mga kapatid na mga anak ng bayan, at maukol sa bawa't isa'y isang bahagi ng sangbahayan ng mga magulang ng mga levita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa inyong pagsulod sa yuta sa canaan, nga akong gihatag kaninyo aron kamo makapanag-iya niini, ug gibutang ko ang sakit sa sanla sa usa ka balay sa yuta nga inyong napanag-iya;

Tagalog

pagka kayo'y nakapasok na sa lupain ng canaan, na ibibigay kong pag-aari sa inyo, at ako'y naglagay ng salot na ketong sa alin mang bahay sa lupain ninyong inaari;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay si jehova moagi sa pagpatay sa mga egiptohanon; ug sa makita niya ang dugo sa balabag ug sa duruha ka haligi. si jehova molabay sa pultahan, ug dili siya magatugot sa maglalaglag nga nga magasulod sa inyong balay sa patay kaninyo.

Tagalog

sapagka't ang panginoon ay daraan upang sugatan ang mga egipcio; at pagkakita niya ng dugo sa itaas ng pinto at sa dalawang haligi ng pinto, ay lalampasan ng panginoon ang pintong yaon, at hindi niya papayagan ang manunugat ay pumasok sa inyong mga bahay na sugatan kayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova, ang dios sa israel: ako nagbuhat ug usa ka tugon uban sa inyong mga amahan sa adlaw sa pagdala ko kanila gikan sa yuta sa egipto, gikan sa balay sa pagkaulipon, nga nagaingon:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, ako'y nakipagtipan sa inyong mga magulang sa araw na aking inilabas sila mula sa lupain ng egipto, mula sa bahay ng pagkaalipin, na aking sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bahalag mo sulti mo na bati ko ug batasan... pero dili na gyud nku makaya ang ka baho sa inyong balay!!! ma luwas man ko sa covid pero sa kabaho ninyo dili gyud ko magdugay sa everyday nku sige singhot! mahiya naman kayo!!!

Tagalog

bahalag mo sulti mo na bati ko ug batasan... pero dili na gyud nku makaya ang ka baho sa inyong balay!!! ma luwas man ko sa covid pero sa kabaho ninyo dili gyud ko magdugay sa everyday nku sige singhot! mahiya naman kayo!!!

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan tungod kay si jehova nahagugma kaninyo, ug tungod kay buot niya pagabantayan ang panumpa nga gipanumpa niya sa inyong mga amahan, mao nga gikuha kamo ni jehova pinaagi sa kamot nga kusgan, ug gitubos niya kamo gikan sa balay sa kaulipnan, gikan sa kamot ni faraon nga hari sa egipto.

Tagalog

kundi dahil sa inibig kayo ng panginoon, at dahil sa kaniyang tinupad ang sumpa na kaniyang isinumpa sa inyong mga magulang, ay inilabas kayo ng panginoon sa pamamagitan ng makapangyarihang kamay at tinubos kayo sa bahay ng pagkaalipin, mula sa kamay ni faraon na hari sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, akong gigahin ang yuta sa atubangan ninyo: sumulod kamo, ug panagiyahon ninyo ang yuta nga gipanumpa ni jehova sa inyong mga amahan, kang abraham, kang isaac, ug kang jacob, nga igahatag kanila, ug sa ilang kaliwatan sa ulahi nila.

Tagalog

narito, aking inilagay ang lupain sa harap ninyo: inyong pasukin at ariin ang lupain na isinumpa ng panginoon sa inyong mga magulang, kay abraham, kay isaac, at kay jacob, na ibibigay sa kanila at sa kanilang binhi pagkamatay nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay nahibalo ako nga sa human sa akong kamatayon magahugaw kamo sa hilabihan gayud sa inyong kaugalingon, ug magapahalayo kamo sa dalan nga akong gisugo kaninyo; ug moabut kaninyo ang dautan sa ulahi nga mga adlaw, tungod kay magabuhat kamo ug dautan sa mga mata ni jehova, sa pagpasuko kaniya tungod sa buhat sa inyong mga kamot.

Tagalog

sapagka't talastas ko na pagkamatay ko, kayo'y mangagsisisama at mangaliligaw sa daan na aking itinuro sa inyo; at ang kasamaan ay sasapit sa inyo sa mga huling araw; sapagka't inyong gagawin yaong masama sa paningin ng panginoon, upang ipamungkahi niya kayo sa kagalitan sa pamamagitan ng mga gawa ng inyong mga kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

amoka oui.. abi ninyo ug super woman ko bation sad tawn kogkakapoy oui.. kamoy khadama bi akoy mag donya.. tapos pareha on sad tamo sa inyong pag sura2 nko.. giatay baya.. maypa maglana mo ug putot sa mansanitas kamoy limpyo nang inyong balay karon mga sunod bulan kay biyaan tana mo.slate

Tagalog

bisaya to tagalog transamoka oui .. abi ninyo ug super woman ko bation sad tawn kogkakapoy oui .. kamoy khadama bi akoy mag mundo .. tapos pareha on sad tamo sa inyong pag sura2 nko .. giatay baya .. maypa maglana mo at putot sa mansanitas nililinis mo ang iyong bahay ngayon sa mga susunod na buwan dahil iwan mo mo.slate

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay, ania karon, ako magapatindog usa ka nasud batok kaninyo, oh balay sa israel, nagaingon si jehova, ang dios sa mga panon; ug sila magasakit kaninyo gikan sa inyong pagsulod sa hamath hangtud sa sapa sa arabah.

Tagalog

sapagka't, narito, aking ititindig laban sa inyo ang isang bansa, oh sangbahayan ni israel, sabi ng panginoon, ng dios ng mga hukbo; at kanilang pagdadalamhatiin kayo mula sa pasukan sa hamath hanggang sa batis ng araba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang nahiuna sa tanang mga inunahang-bunga sa bisan unsa, ug ang tagsatagsa ka halad sa bisan unsa nga butang, gikan sa tanan nga nagakalainlain ninyong mga halad, maangkon niya sa sacerdote: ihatag usab ninyo sa mga sacerdote ang nahauna sa inyong minasa, aron ang panalangin magapabilin ibabaw sa inyong balay.

Tagalog

at ang una sa lahat na unang bunga ng bawa't bagay, at lahat na alay na bawa't bagay, sa lahat ninyong mga alay ay magiging sa saserdote: inyo rin namang ibibigay sa mga saserdote ang una sa inyong masa upang pagpalain ang inyong bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kamo nagapangita sa daghan kaayo, ug ania karon, kana midangat sa pagkadiyutay; ug sa diha nga kamo nagdala niana sa inyong balay, gihuyop ko kana. ngano man? miingon si jehova sa mga panon. tungod sa akong balay nga nagun-ob, samtang kamo nanalagan ang tagsatagsa ngadto sa iyang kaugalingong balay.

Tagalog

kayo'y nangaghintay ng marami, at, narito, ang dumating ay kaunti; at nang inyong dalhin sa bahay, aking hinipan. bakit? sabi ng panginoon ng mga hukbo. dahil sa ang aking bahay ay nahahandusay na wasak, samantalang tumatakbo bawa't isa sa inyo sa kanikaniyang sariling bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa igsuon sa akong ex, ayaw intawon mo pag hilas2 oy! oo, tinuod nga nagbuwag mi sa imong igsuon tungod kay di jud mi magkasinabot. tungod pud kay wala moy gusto nako para sa inyong igsuon. di ba tanang lihok nako, inyong bantayan? gidawat nako tanan tungod kay love nako imong igsuon. nagbuwag mi sa imong igsuon tungod kay di na nako kaya. unya mokalit kag tx nga mangayo kag pasaylo ug gusto nimong balikan nako imong igsuon? di ba gisuka na ko nimo? di ba nakamenos ka nako? di ba? di ba gihuman jud ni nimog basa? 🤣 kay chismosa jud diay ka. hahaha, copy paste dayon aron kabawos ka! hahaha! morning mga idol..

Tagalog

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,519,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK