Results for maniko translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

napulo ug lima ka maniko ang paglabaw sa mga tubig, ug gilunopan ang mga bukid.

Tagalog

labing limang siko ang lalim na idinagsa ng tubig; at inapawan ang mga bundok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kahabogon sa usa ka querubin napulo ka maniko, ug ingon man kini sa laing querubin.

Tagalog

ang taas ng isang querubin ay may sangpung siko, at gayon din ang isang querubin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug alang sa dapit sa silangan, paingon sa timogan, kalim-an ka maniko.

Tagalog

at sa tagilirang silanganan na dakong silanganan ay may limangpung siko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang laing querubin napulo ka maniko: ang duha ka querubin usa ra ka sukod ug usa ka dagway.

Tagalog

at ang isang querubin ay sangpung siko: ang dalawang querubin ay may isang sukat at isang anyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug diha sa pulong sa dios siya naghimo ug duha ka querubin sa kahoy nga olivo, ang tagsatagsa tagpulo ka maniko ang kahabogon.

Tagalog

at sa sanggunian ay gumawa siya ng dalawang querubin na kahoy na olibo, na bawa't isa'y may sangpung siko ang taas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ingon man usab ang gilapdon sa nawong sa balay, ug sa nalain nga dapit paingon sa sidlakan, usa ka gatus ka maniko.

Tagalog

ang luwang naman ng harapan ng bahay, at ng bukod na dako sa dakong silanganan, isang daang siko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang gitas-on sa tagsatagsa ka tabla tagpulo ka maniko, ug usa ka maniko ug tunga ang gilapdon sa tagsatagsa ka tabla.

Tagalog

sangpung siko ang magiging haba ng isang tabla, at isang siko at kalahati ang luwang ng bawa't tabla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga cortina alang sa usa ka kilid sa ganghaan tagpulo ug lima ka maniko, ang mga haligi niini totolo, ug ang tungtunganan niini totolo.

Tagalog

ang mga tabing sa isang dako ng pintuang-daan ay magkakaroon ng labinglimang siko: ang mga haligi ng mga yaon ay tatlo, at ang mga tungtungan ng mga yaon ay tatlo rin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nakita ko usab nga ang balay may pinataas nga salog maglibut: ang mga patukoranan sa kiliran nga mga lawak may tangkod nga usa ka tangbo sa unom ka dagkung maniko.

Tagalog

aking nakita naman na ang bahay ay may nakatayong tungtungan sa palibot: ang mga patibayan ng mga tagilirang silid ay buong tambo na anim na malaking siko ang haba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga tabil alang sa usa ka kilid sa pultahan tagpulo ug lima ka maniko; ang haligi niini totolo, ug ang mga ugbokanan niini, totolo.

Tagalog

ang mga tabing sa isang dako ng pintuang-daan ay may labinglimang siko; ang mga haligi ay tatlo, at ang mga tungtungan ay tatlo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ibabaw sa kaluhaan ka maniko nga mao ang sa sulod nga sawang, ug ibabaw sa salog nga baldosa nga mao ang alang sa gawas nga sawang, diin ang alagianan atbang sa alagianan sa ikatolo nga hunta.

Tagalog

sa tapat ng dalawang pung siko na ukol sa lalong loob na looban, at sa tapat ng lapag na ukol sa looban sa labas ng bahay, ay galeria sa tapat ng galeria na tatlong grado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang gitas-on sa usa ka cortina kaluhaan ug walo ka maniko, ug ang gilapdon sa usa ka cortina upat ka maniko: ang tanan nga mga cortina adunay usa lamang ka sukod.

Tagalog

ang magiging haba ng bawa't tabing ay dalawang pu't walong siko, at ang luwang ng bawa't tabing ay apat na siko: lahat ng tabing ay magkakaroon ng isang kasukatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay iyang gihimo ang duha ka haligi sa tumbaga, napulo ug walo ka maniko ang gitas-on sa tagsatagsa: ug usa ka talay sa napulo ug duha ka maniko gilibut sa bisan hain kanila.

Tagalog

sapagka't kaniyang tinabas ang dalawang haligi na tanso, na may labing walong siko ang taas ng bawa't isa: at isang panukat na pisi na may labing dalawang siko ay maipalilibid sa bilog ng alinman sa bawa't isa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang gibag-on sa bongbong, nga alang sa kilirang lawak, dapit sa gawas, lima ka maniko: ug ang nahibilin maoy dapit sa mga kilirang lawak nga iya sa balay.

Tagalog

ang kapal ng pader, na nasa mga tagilirang silid, sa dakong labas, ay limang siko: at ang naiwan ay dako ng mga tagilirang silid na ukol sa bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang gitas-on niini usa ka maniko, ug ang gilapdon niini usa ka maniko: kini magaupat ka laro: ug ang gantong niini duruha ka maniko: ug ang mga sungay niini maganayon sa mao gihapon nga bulos.

Tagalog

isang siko magkakaroon ang haba niyaon, at isang siko ang luwang niyaon; parisukat nga: at dalawang siko magkakaroon ang taas niyaon: ang mga anyong sungay niyaon ay kaputol din.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,798,473,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK