Results for matahum nga, dzai? translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

matahum nga, dzai?

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

matahum nga lz

Tagalog

maganda ka ba?

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

matahum nga tingog

Tagalog

ito ang boses ko kapag

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw ang labi ka matahum nga babaye

Tagalog

ikaw na ang pinaka maganda na dalaga na nakilala ko

Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maayong buntag, matahum nga mga kalag.

Tagalog

ang ganda mo

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan kung adunay siya matahum nga kaibog

Tagalog

bakit naman

Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gusto kong hagkan kanang matahum nga lawas ug kanang mga gwapa sa imoha

Tagalog

gusto kong hagkan kanang matahum nga lawas ug kanang mga gwapa sa imoha

Last Update: 2025-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw pagahuboan usab nila sa imong mga bisti, ug sakmitan sa imong matahum nga mga hiyas.

Tagalog

kanila rin namang huhubaran ka ng iyong mga suot, at dadalhin ang iyong mga magandang hiyas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako dili magahilum mahitungod sa iyang bukton, ni sa iyang daku nga kakusog, ni sa iyang matahum nga panagway.

Tagalog

hindi ako tatahimik tungkol sa kaniyang mga sangkap ng katawan, ni sa kaniya mang dakilang kapangyarihan, ni sa kaniya mang mainam na hugis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tingali unya, nga kong ikaw makakaon ug mabusog na, ug makatukod ikaw ug matahum nga mga balay ug makapuyo niini;

Tagalog

baka pagka ikaw ay nakakain at nabusog, at nakapagtayo ng mabubuting bahay, at iyong natahanan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kuhaa ninyo ang mga inagaw nga salapi, kuhaa ang inagaw nga bulawan, kay walay katapusan sa mga tinigum, ang himaya sa tanang matahum nga kasangkapan.

Tagalog

kunin ninyo ang samsam na pilak, kunin ninyo ang samsam na ginto; sapagka't walang katapusang kayamanan, na kaluwalhatian sa lahat ng maligayang kasangkapan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gibutangan ko sa usa ka singsing ang imong ilong, ug sa mga ariyos ang imong mga dalunggan, ug gipurong ang usa ka matahum nga purongpurong diha sa imong ulo.

Tagalog

at nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

daghan ang mga magbalantay sa carnero nga nanaglaglag sa akong kaparrasan, ilang gitumban ang akong bahin, ang akong matahum nga bahin gihimo nila nga usa ka kamingawan nga tuman.

Tagalog

sinira ng maraming pastor ang aking ubasan, kanilang niyapakan ng paa ang aking bahagi, kanilang ginawa ang aking mahalagang bahagi na ilang na sira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang among balaan ug ang among matahum nga balay, diin ang among mga amahan nanagdayeg kanimo, nasunog sa kalayo; ug ang tanan namong maanindot nga mga dapit nangalaglag.

Tagalog

ang aming banal at magandang bahay, na pinagpupurihan sa iyo ng aming mga magulang ay nasunog sa apoy; at lahat naming maligayang bagay ay nasira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw usab nagkuha sa imong mga matahum nga hiyas sa akong bulawan ug sa akong salapi, nga akong gihatag kanimo, ug gikan niini gibuhat mo ang mga larawan sa mga lalake, ug nakighilawas ka kanila;

Tagalog

kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay hikalimtan mo ang dios sa imong kaluwasan, ug ikaw wala magatagad sa bato sa imong kusog; tungod niini nagatanum ka ug matahum nga mga tanum ug nagapugas niana sa mga binhi nga lumalangyaw.

Tagalog

sapagka't iyong nilimot ang dios ng inyong kaligtasan, at hindi mo inalaala ang malaking bato ng iyong kalakasan: kaya't nagtatanim ka ng mga maligayang pananim, at iyong ibinabaon ang punla ng iba:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ang asiriahanon maoy usa ka kahoy nga cedro sa libano uban ang matahum nga mga sanga, ug uban ang landong nga sama sa lasang, ug tindog nga hataas; ug ang tumoy niini anaa sa madasok nga mga sanga.

Tagalog

narito, ang taga asiria ay isang cedro sa libano, na may magandang mga sanga, at may mayabong na lilim, at may mataas na kataasan; at ang kaniyang dulo ay nasa gitna ng mga mayabong na sanga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ilang gisunog ang balay sa dios, ug gigun-ob ang kuta sa jerusalem, ug gisunog ang tanan nga mga palacio niana sa kalayo, ug gigun-ob ang tanang mga matahum nga sudlanan didto.

Tagalog

at sinunog nila ang bahay ng dios, at ibinagsak ang kuta ng jerusalem, at sinunog sa apoy ang lahat na bahay hari niya, at giniba ang lahat na mainam na sisidlan niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang matahum nga mga bisti sa pag-alagad didto sa dapit nga balaan, ug ang mga balaan nga bisti ni aaron nga sacerdote, ug ang mga bisti sa iyang mga anak nga lalake aron sa pag-alagad sa katungdanan sa pagkasacerdote.

Tagalog

ang maiinam na pagkayaring kasuutan na gamit sa pangangasiwa sa dakong banal, at ang mga banal na kasuutan para kay aaron na saserdote, at ang mga kasuutan ng kaniyang mga anak, upang mangasiwa sa katungkulang saserdote.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

asa ka man makapangita ug usa ka malinawon nga lugar diin malipay ka sa mga talan-awon dili kini sama ka sikat sa ubang mga lungsod sa mindanao apan kini ang lugar nga dili nimo malimtan sa parang makita nimo tanan madiskobrehan nimo ang daghang mga padulnganan mahimo ka nga magsakay sa zipline ug obserbahan ang matahum nga talan-awon makapahuway ka dinhi preskong hangin gikan sa taytayan/ respeto ug tinabangay ang gi una sa katilingban/ ang kasadya ug kahilom ining lugara/ dili basta basta makita sa biskan asa/ klase-klaseng pagkaon imuhang makit.an/ laming pagkaon nga dinhi lang matilawan/ dagat nga linaw ug perti ka limpyo/ mga isda nga presko nga gina ilugan sa mga tao/

Tagalog

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,631,289,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK