From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mega sa ilonggo
mega in ilonggo
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ido sa ilonggo
aso sa ilong
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boras sa ilonggo
boras in ilonggo
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maayong aga sa ilonggo
kamusta ka?
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asa ka paingon sa ilonggo
saan ka pupunta in ilonggo
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unsa sa ilonggo ka natawo?
ano sa ilonggo ang kailan ka ipinanganak?
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahulugan nang himos sa ilonggo
kahulugan ng gansa sa ilonggo
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halamang luyang bagak sa ilonggo
halamang luyang bagak sa iloonggo
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pusod batod sa ilonggo to tagalog
pusod batod in ilonggo to tagalog
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
google translate cebuano ngadto sa ilonggo
saa ka ano to ilonggo
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ari kayy gahodan taka sa ilonggo rambolanay para sadya ta duwa
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gamay ra ang akong nahibal-an bahin sa ilonggo
konti lang
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
last message ko simo��thank you sa tanan² nga gng himu mo skn sa 1year and 7 months thank you bsn dri nlng gd ta asta at least nabatygn ko ang pag palangga mo and thankful ko ky naging part ka skn. life mhmbl klng cmu cguro d mo pgd deserve nga ako na mega mo and hoping nga tni kung sino mn sa sund ang ma dayunan mo palangaon muna sang todo kg bsi ddtu sa masund mo nga ma mega sa ulihi bsi muto gd imo deserve kg tni d klng pag tagaan problma permi take care always my boy����i love you����good bye��
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: