Results for milakaw translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug dihadiha ang tawo naayo, ug gidala niya ang iyang higdaan ug milakaw.

Tagalog

at pagdaka'y gumaling ang lalake, at binuhat ang kaniyang higaan at lumakad. noon nga'y araw ng sabbath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan wala siya mosugot ug milakaw ug iyang gipabilanggo kini hangtud nga makabayad sa utang.

Tagalog

at siya'y ayaw: at yumaon at siya'y ipinabilanggo hanggang sa magbayad siya ng utang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si jerobaal ang anak nga lalake ni joas milakaw ug mipuyo sa kaugalingon niyang balay.

Tagalog

at si jerobaal na anak ni joas ay yumaon at tumahan sa kaniyang sariling bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang hari milakaw ug ang tibook katawohan mingnunot kaniya: ug sila mingpabilin sa betmerbak.

Tagalog

at lumabas ang hari at ang buong bayan na kasunod niya: at sila'y nagpahinga sa beth-merac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga tinun-an milakaw ug ilang gibuhat ang gisugo kanila ni jesus;

Tagalog

at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tawo milakaw ug iyang gisuginlan ang mga judio nga ang nag-ayo kaniya mao si jesus.

Tagalog

umalis ang tao, at sinaysay sa mga judio na si jesus ang sa kaniya'y nagpagaling.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang nakadawat ug lima ka talanton milakaw dihadiha ug gipamatigayon niya kini, ug nakaganansiya siyag laing lima ka talanton.

Tagalog

ang tumanggap ng limang talento pagdaka'y yumaon at ipinangalakal niya ang mga yaon, at siya'y nakinabang ng lima pang talento.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si adonia nahadlok tungod kang salomon, ug siya mitindog, ug milakaw ug mikupot sa mga sungay sa halaran.

Tagalog

at natakot si adonia dahil kay salomon: at siya'y tumindig at yumaon, at pumigil sa mga anyong sungay ng dambana.

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Cebuano

busa nahadlok ako, ug milakaw ako ug gilubong ko sa yuta ang imong talanton. ania ra ang imong kuwarta.`

Tagalog

at ako'y natakot, at ako'y yumaon at aking itinago sa lupa ang talento mo: narito, nasa iyo ang iyong sarili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang hari milakaw ug ang tibook sulod sa balay mingnunot kaniya. ug gibilin sa hari ang napulo ka babaye nga mga puyopuyo aron sa pagbantay sa balay.

Tagalog

at lumabas ang hari at ang buong sangbahayan niya na sumunod sa kaniya. at nagiwan ang hari ng sangpung babae, na mga kinakasama niya, upang magingat ng bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan pa niana ang pulong sa hari midaug batok kang joab. busa si joab milakaw, ug milibud sa tibook israel, ug miadto sa jerusalem.

Tagalog

gayon ma'y ang salita ng hari ay nanaig laban kay joab. kaya't si joab ay yumaon, at naparoon sa buong israel, at dumating sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"kay ang gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga milakaw sayo sa kabuntagon aron sa pagpangitag mga mamumoo nga iyang kasuholan alang sa iyang parrasan.

Tagalog

sapagka't ang kaharian ng langit ay tulad sa isang tao na puno ng sangbahayan, na lumabas pagkaumagang-umaga, upang umupa ng manggagawa sa kaniyang ubasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa siya milakaw ug iyang gipangasawa si gomer anak nga babaye ni diblaim; ug siya nanamkon, ug nag-anak kaniya sa usa ka anak nga lalake.

Tagalog

sa gayo'y yumaon siya, at kinuha niya si gomer na anak ni diblaim; at siya'y naglihi, at nanganak sa kaniya ng isang lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang usa gihatagan niyag lima ka talanton ang usa duha ka talanton, ug ang usa usa ka talanton, sa matag-usa sumala sa iyang katakus. ug unya milakaw siya.

Tagalog

at ang isa'y binigyan niya ng limang talento, ang isa'y dalawa, at ang isa'y isa; sa bawa't isa'y ayon sa kanikaniyang kaya; at siya'y yumaon sa kaniyang paglalakbay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

basta kaliwatan nga dautan ug mananapaw mangita gayud ug ilhanan, apan walay laing ilhanan nga igahatag kanila gawas sa ilhanan nga mao si jonas." ug iyang gibiyaan sila ug milakaw siya.

Tagalog

ang isang lahing masama at mapangalunya ay humahanap ng tanda; at hindi siya bibigyan ng anomang tanda, kundi ng tanda ni jonas. at sila'y iniwan niya, at yumaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa karon sa ingon niini namulong si jehova: ikaw dili manaug gikan sa higdaanan nga imong gisak-an, apan sa pagkatinuod ikaw mamatay. ug si elias milakaw.

Tagalog

ngayon nga'y ganito ang sabi ng panginoon, ikaw ay hindi bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang ikaw ay mamamatay. at si elias ay umalis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"pumauli ka sa imong balay, ug isugilon mo unsa ka daku ang nahimo sa dios alang kanimo." ug milakaw siya nga nagmantala sa tibuok lungsod unsa ka daku sa nahimo ni jesus alang kaniya.

Tagalog

umuwi ka sa iyong bahay, at ipahayag mo kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa ng dios sa iyo. at siya'y yumaon ng kaniyang lakad, na ibinabalita sa buong bayan, kung gaanong kadakilang mga bagay ang sa kaniya'y ginawa ni jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug milakaw siya, ug milingkod siya sa iyang atbang, nga nagapahalayo, ingon sa gilay-on sa usa ka pagbuhi sa pana; kay miingon siya: hinaut unta nga dili ako makatan-aw kong mamatay ang bata. ug milingkod si agar sa atbang ug gipatugbaw niya ang iyang tingog ug mihilak siya.

Tagalog

at yumaon at naupo sa tapat niya, na ang layo ay isang hilagpos ng pana; sapagka't sinabi niya, huwag kong makita ang kamatayan ng bata. at naupo sa tapat, at naghihiyaw at umiyak.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
9,169,989,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK