Results for mingtalikod translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

mingtalikod

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

busa sila mingtalikod ug nanlakat, ug gipauna kanila ang mga magagmay ug ang mga panon nga vaca ug ang mga kasangkapan.

Tagalog

sa gayo'y bumalik sila, at yumaon, at inilagay ang mga bata at ang kawan, at ang mga daladalahan, sa unahan nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sila nga mingtalikod sa pagsunod kang jehova; ug kadtong wala mangita kang jehova, ni magpangutana mahitungod kaniya.

Tagalog

at ang nagsisitalikod na mula sa pagsunod sa panginoon; at yaong mga hindi nagsisihanap sa panginoon, ni sumangguni man sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga anak ni ephraim, sanglit nasangkap sa hinagiban, ug nanagdala ug mga pana, mingtalikod sila sa adlaw sa gubat.

Tagalog

ang mga anak ni ephraim, gayong may sakbat at may dalang mga busog, at nagsitalikod sa kaarawan ng pagbabaka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan unom ka gatus ka tawo mingtalikod ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon, ug nagpuyo didto sa bato sa rimmon sulod sa upat ka bulan.

Tagalog

nguni't anim na raang lalake ay nagsiliko at nagsitakas sa dakong ilang sa malaking bato ng rimmon, at nagsitahan sa malaking bato ng rimmon na apat na buwan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ang mga batan-ong lalake ni david mingtalikod, ug mingbalik, ug nahiabut ug gisuginlan siya sumala sa tanan niining mga pulonga.

Tagalog

sa gayo'y ang mga bataan ni david ay pumihit sa kanilang lakad, at nagsibalik, at naparoon, at isinaysay sa kaniya ang ayon sa lahat ng mga salitang ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug mingtalikod sila ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon ug nakahipus sila gikan kanila diha sa mga kadalanan lima ka libo ka tawo, ug sa kabaskug nanagnunot kanila ngadto sa gidom, ug ang gipamatay gikan kanila duha ka libo ka tawo.

Tagalog

at sila'y nagsiliko at nagsitakas sa dakong ilang sa malaking bato sa rimmon. at hinabol nila sa mga lansangan ang limang libong lalake; at hinabol silang mainam hanggang sa gidom, at pumatay sa kanila ng dalawang libong lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang akong katawohan nagapakitambag sa ilang tuod sa kahoy, ug ang ilang sungkod nagapahayag kanila; kay ang espiritu sa pagpakighilawas maoy nagapasayup kanila, ug sila nagpakighilawas, nga mingtalikod gikan sa ilang dios.

Tagalog

ang aking bayan ay humingi ng payo sa kanilang tungkod, at ang kanilang tungkod ay nagpapahayag sa kanila; sapagka't ang pagpapatutot ay nagligaw sa kanila, at sila'y nagpatutot, na nagsisihiwalay sa kanilang dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa mingtalikod sila sa atubangan sa mga tawo sa israel ngadto sa alagianan sa kamingawan; apan giapiki sila sa gubat sa hilabihan; ug sila nga nanggula gikan sa mga ciudad nagpatay kanila sa kinataliwad-an niana.

Tagalog

kaya't kanilang itinalikod ang kanilang likod sa harap ng mga lalake ng israel, na nangagsitungo sa ilang; nguni't hinabol silang mainam ng pakikibaka; at yaong nangagsilabas sa mga bayan, ay nagsilipol sa kanila sa gitna ng ilang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,174,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK