Results for mo sukol translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mo sukol

Tagalog

mo sukol

Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sukol

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

d na mo sukol

Tagalog

dinako mo sukol

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mo sukol jud ang life da

Tagalog

Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sukol na ta

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ara mo

Tagalog

si ano huu adtong bigaon nga adib adib hahaha

Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

asa mo?

Tagalog

asan kayo?

Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

balay mo

Tagalog

wapako sa balay nmu dol gi uli nlang

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

asawa mo?

Tagalog

asana mo

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

usahay kahibaw ko nga mali nko kaso gusto kog away hilabi nag d mo sukol tukmol sakalam

Tagalog

usahay kahibaw ko nga mali nko kaso gusto kog away hilabi nag d mo sukoltukmol sakalam

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bang kaw limot sin manusiya pag sukol kaw, sabab dihilan kaw karayawan ha wala mo piyaglogtoan

Tagalog

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili sa tanang panahon magpakahilom nalang ta. sukol uy kay kung di kamureact daug daugon raka ana nila.

Tagalog

Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,751,823,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK