From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kay alang sa totolo ka butang ang yuta mokurog, ug alang sa upat, nga kini dili na niya maantus:
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang balay ni david gisuginlan nga ang siria nakigsagabay kang ephraim. ug ang iyang kasingkasing mikurog, ug ang kasingkasing sa iyang katawohan ingon sa mga kakahoyan sa lasang nga mokurog uban sa hangin.
at nasaysay sa sangbahayan ni david, na sinasabi, ang siria ay nalakip sa ephraim. at ang puso niya'y nakilos, at ang puso ng kaniyang bayan na gaya ng mga punong kahoy sa gubat na kinilos ng hangin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan si jehova mao ang matuod nga dios; siya mao ang dios nga buhi, ug ang hari nga walay katapusan: sa iyang kasuko ang yuta mokurog, ug ang mga nasud dili makapabilin sa iyang kasuko.
nguni't ang panginoon ay tunay na dios; siya ang buhay na dios, at walang hanggang hari: sa kaniyang poot ay nayayanig ang lupa, at hindi matatagalan ng mga bansa ang kaniyang galit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang palas-anon sa egipto. ania karon, si jehova nagasakay sa ibabaw sa usa ka panganod nga matulin, ug moanha sa egipto: ug ang mga dios-dios sa egipto mokurog sa iyang atubangan; ug ang kasingkasing sa egipto matunaw sa taliwala niini.
ang hula tungkol sa egipto. narito, ang panginoon ay nakasakay sa isang matuling alapaap, at napasasa egipto: at ang mga diosdiosan ng egipto ay makikilos sa kaniyang harapan, at ang puso ng egipto ay manglulumo sa gitna niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: