From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lingia ako, malooy ka kanako, maingon sa nabatasan mo niadtong mga nahigugma sa imong ngalan.
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa nagpanuigon na siyag napulog-duha ka tuig, mitungas sila sa jerusalem sumala sa nabatasan;
at nang siya'y may labindalawang taon na, ay nagsiahon sila ayon sa kaugalian ng kapistahan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumala sa nabatasan sa pagkasacerdote, siya maoy nahitungnan sa ripa aron sa pagsulod sa templo sa ginoo ug sa paghalad sa incienso.
alinsunod sa kaugalian ng tungkuling pagkasaserdote, ay naging palad niya ang pumasok sa templo ng panginoon at magsunog ng kamangyan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa panahon sa fiesta nabatasan sa gobernador ang pagbuhi alang sa katawhan sa usa ka buok nga binilanggo nga bisan kinsa nga ilang pangayoon.
sa kapistahan nga ay pinagkaugalian ng gobernador na pawalan sa karamihan ang isang bilanggo, na sinoman ang kanilang ibigin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sumala sa iyang nabatasan, si pablo misulod niini; ug sulod sa tulo ka semana siya nakiglantugi kanila pinasikad sa kasulatan,
at si pablo, ayon sa ugali niya ay pumasok sa kanila, at sa tatlong sabbath ay nangatuwiran sa kanila sa mga kasulatan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unya migula siya ug miadto sa bungtod sa mga olivo, ingon sa iyang nabatasan; ug ang mga tinun-an mikuyog kaniya.
at siya'y lumabas, at pumaroon, ayon sa kaniyang kaugalian, sa bundok ng mga olivo; at nagsisunod naman sa kaniya ang mga alagad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang magulang miingon sa manghud: ang atong amahan tigulang na, ug walay lalake sa yuta nga moduol kanato ingon sa nabatasan sa tibook nga yuta:
at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si jesus mipahawa didto ug miadto sa kayutaan sa judea ug sa tabok sa jordan, ug didto gitapukan na usab siya sa mga panon sa katawhan; ug ingon sa iyang nabatasan, iya na usab silang gipanudloan.
at siya'y umalis doon, at pumasok sa mga hangganan ng judea at sa dako pa roon ng jordan: at ang mga karamihan ay muling nakipisan sa kaniya; at, ayon sa kaniyang kinaugalian, ay muling tinuruan niya sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unya siya namulong, nga nagaingon: nabatasan nila ang pagsulti kanhi nga panahon, nga nagaingon: sila sa pagkatinuod nangayo ug pakitambag sa abel: busa gihunongan nila ang butang.
nang magkagayo'y nagsalita siya, na sinasabi, sinasalita noong unang panahon, na sinasabi, sila'y walang pagsalang hihingi ng payo sa abel; at gayon nila tinapos ang usap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyang gitudlo usab ang bahin sa manggad sa hari alang sa mga halad-nga-sinunog, nga kong sayron, alang sa mga halad-nga-sinunog sa buntag ug sa gabii, ug ang mga halad-nga-sinunog alang sa mga adlaw nga igpapahulay, ug alang sa mga bag-ong bulan, ug alang sa mga fiesta nga nabatasan, sumala sa nahisulat sa kasugoan ni jehova.
itinakda naman niya ang bahagi ng hari sa kaniyang pag-aari na ukol sa mga handog na susunugin, sa makatuwid baga'y sa mga handog na susunugin sa umaga at sa hapon, at ang mga handog na susunugin sa mga sabbath, at sa mga bagong buwan, at sa mga takdang kapistahan, na gaya ng nakasulat sa kautusan ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: