Results for nanaglingkod translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

nanaglingkod

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

"ang mga escriba ug ang mga fariseo nanaglingkod sa lingkoranan ni moises;

Tagalog

na nagsasabi, nagsisiupo ang mga eskriba at mga fariseo sa luklukan ni moises.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sila nga nanaglingkod sa ganghaan nagsulti mahatungod kanako; ug ako mao ang awit sa mga palahubog.

Tagalog

pinag-uusapan ako nilang nangauupo sa pintuang-bayan; at ako ang awit ng mga lango.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug didto sila si maria magdalena ug ang lain pa nga maria, nga nanaglingkod atbang sa lubnganan.

Tagalog

at nangaroon si maria magdalena, at ang isang maria, at nangakaupo sa tapat ng libingan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga principe usab nanaglingkod ug nanagsulti batok kanako; apan ang imong alagad nagapalandong sa imong kabalaoran.

Tagalog

mga pangulo naman ay nagsiupo, at naguusap ng laban sa akin; nguni't ang lingkod mo'y nagbulay sa iyong mga palatuntunan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug dihay pipila sa mga escriba nga nanaglingkod, ug diha sa ilang mga kasingkasing nangutana sila nga nanag-ingon,

Tagalog

nguni't mayroon doong nangakaupong ilan sa mga eskriba, at nangagbubulaybulay sa kanilang mga puso,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron sa pagpabuka sa mga mata nga nangabuta, aron sa pagpagula sa mga binilanggo gikan sa bilanggoan, ug sila nga nanaglingkod sa kangitngitan gikan sa balay nga bilanggoanan.

Tagalog

upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug didto iyang nakita ang duha ka mga manolunda nga nanagsapot ug maputi, nanaglingkod sa dapit nga nahimutangan sa lawas ni jesus, ang usa diha sa ulohan ug ang usa diha sa tiilan.

Tagalog

at nakita niya ang dalawang anghel na nararamtan na nangakaupo, ang isa'y sa ulunan, at ang isa'y sa paanan, ng kinalalagyan ng bangkay ni jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa pagkadungog niini sa usa sa mga nanaglingkod tambong sa kan-anan, siya miingon kaniya, "bulahan ang magakaon didto sa gingharian sa dios!"

Tagalog

at nang marinig ito ng isa sa nangakaupong kasalo niya sa dulang, ay sinabi sa kaniya, mapalad ang kakain ng tinapay sa kaharian ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug alang kang jesus si levi naghimog dakung kombira sa iyang balay; ug didtoy dakung pundok sa mga maniningil sa buhis ug uban pang mga tawo, nga nanaglingkod tambong sa kan-anan uban kanila.

Tagalog

at siya'y ipinagpiging ng malaki ni levi sa kaniyang bahay: at lubhang maraming maniningil ng buwis at mga iba pa na nangakasalo nila sa dulang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug unya gikuha ni jesus ang mga tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, iyang giapod-apod kini ngadto kanila nga nanaglingkod; maingon man usab ang isda, kutob sa ilang gusto.

Tagalog

kinuha nga ni jesus ang mga tinapay; at nang makapagpasalamat, ay ipinamahagi niya sa kanilang nangakaupo; at gayon din naman binigyan sila ng mga isda kung gaanong ibigin nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang juda nagabalata, ug ang mga ganghaan niini nagaanam ug kaluya, sila nanaglingkod sa yuta sa ilang bisti nga maitum; ug ang pagtu-aw sa jerusalem midangat sa kahitas-an.

Tagalog

ang juda ay tumatangis, at ang mga pintuang-bayan niya ay nagsisihapay, mga bagsak na nangingitim sa lupa; at ang daing ng jerusalem ay umilanglang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,839,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK