Results for pagdaut translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kay ako uban kanimo, ug walay manghilabut kanimo sa pagdaut kanimo; kay daghan akog mga tawo niining siyudara."

Tagalog

sapagka't ako'y sumasaiyo, at sinoma'y hindi ka madadaluhong upang saktan ka: sapagka't makapal ang mga tao ko sa bayang ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang usa ka tawong manggialamon mahadlok, ug magapahilayo gikan sa dautan; apan ang buang mapangahason sa iyang kaugalingon nga may pagdaut ug siya masaligon.

Tagalog

ang pantas ay natatakot at humihiwalay sa kasamaan: nguni't ang mangmang ay nagpapakilalang palalo, at timawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang baba napuno sa pagtunglo, ug mga bakak ug pagdaugdaug: sa ilalum sa iyang dila anaa ang pagdaut ug ang kasal-anan.

Tagalog

ang kaniyang bibig ay puno ng panunungayaw, at pagdaraya, at pang-aapi: sa ilalim ng kaniyang dila ay kalikuan at kasamaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang adunay igdulongog kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia. kaniya nga magamadaugon, walay gahum sa pagdaut kaniya ang ikaduhang kamatayon.`

Tagalog

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia. ang magtagumpay ay hindi parurusahan ng ikalawang kamatayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

diha sa kadungganan ug sa kaulawan, diha sa mga sulti sa pagdaut ug sa pagdalayeg. kami ginaisip nga mga limbungan, ngani mga maminatud-on;

Tagalog

sa pamamagitan ng karangalan at ng kasiraang puri, sa pamamagitan ng masamang ulat at ng mabuting ulat; gaya ng mga magdaraya gayon ma'y mga mapagtapat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sa tinuod gayud, ingon nga si jehova, ang dios sa israel, buhi, nga nakapugong kanako gikan sa pagdaut kanimo, gawas nga ikaw midali ug mianhi sa pagsugat kanako, sa walay duhaduha walay mahabilin kang nabal sa pagbanagbanag sa kabuntagon bisan sa usa ka bata nga lalake.

Tagalog

sapagka't tunay, buhay ang panginoon, ang dios ng israel na siyang pumigil sa akin sa pagsakit sa iyo, kundi ka nagmadali, at pumaritong sumalubong sa akin, tunay na walang malalabi kay nabal sa pagbubukang liwayway kahit isang batang lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,790,400,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK