Results for paghilak translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ayaw paghilak

Tagalog

may sayad

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsa ang kahulogan sa paghilak

Tagalog

ano ang kahulugan ng tinangisan

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang moab gilaglag; ang iyang mga magagmay nakapadungog sa usa ka paghilak.

Tagalog

ang moab ay sira; ang kaniyang mga bata ay nagpadinig ng kanilang hibik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tingog sa paghilak mogula gikan sa horonaim, ang pagkabiniyaan ug dakung pagkalaglag.

Tagalog

ang hugong ng hiyaw mula sa horonaim, pananamsam at malaking kapahamakan!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay nakakaon ako sa abo ingon sa tinapay, ug gisagol ko ang akong ilimnon uban sa paghilak,

Tagalog

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

panahon sa paghilak, ug panahon sa pagkatawa; panahon sa pagbalata, ug panahon sa pagsayaw;

Tagalog

panahon ng pagiyak, at panahon ng pagtawa; panahon ng pagtangis, at panahon ng pagsayaw;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa pagkakita sa ginoo kaniya, siya naluoy kaniya ug miingon kaniya, "ayaw na paghilak."

Tagalog

at pagkakita sa kaniya ng panginoon, siya'y kinahabagan niya, at sinabi sa kaniya, huwag kang tumangis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

pahalayo kanako, ngatanan kamo nga mamumuhat sa kasal-anan: kay si jehova nagpatalinghug sa tingog sa akong paghilak.

Tagalog

magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kasamaan: sapagka't narinig ng panginoon ang tinig ng aking pagtangis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ako magamaya diha sa jerusalem, ug magakalipay diha sa akong katawohan; ug dili na pagahidunggan diha kaniya ang tingog sa pagbakho ug ang tingog sa paghilak.

Tagalog

at ako'y magagalak sa jerusalem, at maliligaya sa aking bayan; at ang tinig ng iyak ay hindi na maririnig pa sa kaniya, o ang tinig man ng daing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni cristo.

Tagalog

sapagka't marami ang mga nagsisilakad, na siyang madalas na aking sinabi sa inyo, at ngayo'y sinasabi ko sa inyo na may pagiyak, na sila ang mga kaaway ng krus ni cristo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan si jesus milingi ug miingon kanila, "mga babayeng anak sa jerusalem, ayaw kamo paghilak tungod kanako, hinonoa panghilak kamo tungod sa inyong mga anak.

Tagalog

datapuwa't paglingon sa kanila ni jesus ay sinabi, mga anak na babae ng jerusalem, huwag ninyo akong tangisan, kundi tangisan ninyo ang inyong sarili, at ang inyong mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak.

Tagalog

sapagka't nalalaman ninyo na bagama't pagkatapos ay ninanasa niyang magmana ng pagpapala, siya'y itinakuwil; sapagka't wala na siyang nasumpungang pagkakataon ng pagsisisi sa kaniyang ama, bagama't pinagsisikapan niyang mapilit na lumuluha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug namatay si sara didto sa kiriath-arba, nga mao ang hebron sa yuta sa canaan; ug miadto si abraham sa pagbalata tungod kang sara, ug sa paghilak tungod kaniya.

Tagalog

at namatay si sara sa kiriatharba (na siyang hebron), sa lupain ng canaan: at naparoon si abraham na ipinagluksa si sara at iniyakan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa ngani karon, nagaingon si jehova, bumalik kamo kanako uban ang bug-os ninyong kasingkasig, ug uban ang pagpuasa, ug uban ang paghilak, ug uban ang pagbalata:

Tagalog

gayon ma'y ngayon, sabi ng panginoon, magsipanumbalik kayo sa akin ng inyong buong puso, na may pagaayuno, at may pananangis, at may pananambitan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang usa ka tingog nadungog sa mga walay sulod nga kahitas-an, ang paghilak ug mga pangaliyupo sa mga anak sa israel; tungod kay sila mingsimang gikan sa ilang dalan, sila nalimot kang jehova nga ilang dios.

Tagalog

isang tinig ay naririnig sa mga luwal na kaitaasan, ang iyak at ang mga samo ng mga anak ni israel; sapagka't kanilang pinasama ang kanilang lakad, kanilang nilimot ang panginoon nilang dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,854,539,875 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK